Балда, бедняга, белоручка, бестия, болтушка, бродяга, бука, верзила, воротила, вруша, всезнайка, выжимала, выпивала, выскочка, вышибала, горемыка, громила, грязнуля, гулена, гуляка, деляга, добряга, дорогуша, доходяга, дубина, дурачина, дурында, дылда, егоза, жадина, жертва, забияка, заводила, задира, зазнайка, заика, замарашка, замухрышка, заноза, зануда, запевала, заправила, здоровила, зубрила, калека, капризуля, копуша, кривляка, кровопийца, кусака, кутила, лакомка, лгунишка, лежебока, ломака, мазила, малютка, молодчина, невежа, невежда, недотепа, недотрога, недоучка, непоседа, неряха, обдирала, обжора, паинька, писака, плакса, побирушка, подлиза, попрошайка, привереда, прилипала, приставала, прожига, пройдоха, простофиля, прощелыга, пустомеля, пьянчужка, работяга, разиня, растеряха, растрепа, рохля, самоучка, святоша, симпатяга, сирота, скряга, сладкоежка, сластена, соня, сорвиголова, стиляга, страшила, тараторка, тезка, тетеря, тихоня, торопыга, тупица, умница, уродина, ханжа, хапуга, хитрюга, шаромыга, шельма, ябеда.
Род несклоняемых имен существительных
Несклоняемые имена существительные обнаруживают свою родовую принадлежность синтаксически, в сочетаниях с поясняющими их словами: военный атташе, короткое интервью .
В современном литературном языке несклоняемые существительные составляют около 350 нарицательных имен, исключая обширную группу несклоняемых имен собственных, географических названий и сложносокращенных слов.
Род несклоняемых существительных связан с семантикой слова. Прежде всего, различаются одушевленные и неодушевленные существительные. У одушевленных существительных род определяется по биологическому полу называемых лиц или животных. Слова, называющие лиц мужского пола по профессии, социальному положению, свойствам характера и т.д., являются существительными мужского рода: атташе, буржуа, импресарио, кабальеро, конферансье, крупье, кюре, эфенди, янки .
Названия лиц женского пола относятся к женскому роду: инженю, леди, мадам, мадемуазель, миледи, мисс, миссис, пани, фрау, эмансипе .
Некоторые существительные, имеющие значение общего рода, могут употребляться и применительно к мужчине, и применительно к женщине: визави, инкогнито, протеже, ультра и др.
Слова, обозначающие животных, в словарях квалифицируются как слова мужского рода: динго, зебу, киви-киви, колибри, кенгуру, какаду, марабу, пони, фламинго, шимпанзе . Исключение составляют названия африканской мухи-цеце (ж.р.) и промысловой рыбы иваси (ж.р.).
В тексте или в устной речи, когда называется самка животного, у всех существительных, которые рекомендуются как слова мужского рода, согласование может идти и по женскому роду: кенгуру кормила детеныша , маленькую шимпанзе назвали Бетси.
Наименования неодушевленных предметов чаще всего относятся к существительным среднего рода. Отступления от этого общего правила и колебания в родовом оформлении наблюдаются прежде всего в тех случаях, когда несклоняемые слова тесно связаны с семантически близкими обобщающими словами. Иногда в этих случаях побеждает род обобщающего слова, хотя в целом на протяжении 19-20 в.в. действует тенденция к устранению колебаний в пользу вариантов среднего рода.
В современном литературном языке зарегистрированы следующие колебания и отклонения от нормы: авеню (ж.р. и ср.р.), авто (ср.р. и м.р.), виски (ср.р. и ж.р., редко – м.р.), джерси (ср.р. и м.р.).
Перечень существительных, в родовой принадлежности которых наблюдаются колебания:
Болеро (м.р. и ср.р.), гну (м.р. и ж.р.), динго (м.р. и ж.р.), джерси (м.р. и ср.р.), инкогнито (ср.р. и м.р. чаще), кофе (м.р. и ср.р. – разг.), манго «тропическое дерево» (м.р. и ср.р.), меццо-сопрано (ср.р. и ж.р. – разг.), па-де-де «вид парного танца» (ср.р. и м.р.), па-де-труа «вид балетного танца для троих» (ср.р. и м.р.), ралли (м.р. и ср.р.), салями (ж.р.), сопрано (ср.р. и м.р.).
Средства выражения рода
1. Чаще всего в качестве средства выражения рода используются формальные показатели: родовые флексии в начальной форме существительного:
а) мужской род: Ø – стол, -а – сынишка, -о (-е) – дворишко, городишко (двор, город), топорище (топор);
б) женский род: -а (-я) – весна, земля; сущ. с мягкой основой, кроме j, и оканчивающиеся на шипящую – ночь, рожь, синь.
в) средний род выражается с помощью флексий -о (е) (зерно, поле), в ряде слов -я (знамя, существительные на -мя + дитя).
2. Семантический показатель рода действует только в сфере одушевленных существительных, в которых род выражается по значению: дедушк-а (м.р.), Мери, мадам (ж.р.) – нет флексии, портье (м.р.). Этот показатель действует только в названиях лиц, к которым относятся и несклоняемые существительные (наименования лиц).
3. Словообразовательные средства. Род выражается с помощью словообразовательных суффиксов:
а) женский род: -к- (книжка), -ниц- (ученица), -их- (портниха), -ис- (актриса), -изн- (белизна), -ость- (нежность), -ш- (генеральша);
б) мужской род: -ник (ударник), -тель (строитель), -арь (дикарь), -чик (летчик), -щик (крановщик), -ун (бегун);
в) средний род: -иj- (-ениj-, -ниj-) - (созвездие, чтение, расписание); -еств- (-ств-) – вещество.
4. Синтаксические средства: род выражается формой зависимого слова. Действует для всех имен существительных или как основной, или как дополнительный (черный кофе, солнечный Баку). В некоторых аббревиатурах (склоняемых) действует закон аналогии.К примеру, наш вуз – мужской род, хотя опорное слово среднего рода.
Все эти показатели могут совмещаться (наш-а учитель-ниц-а - морфологические, словообразовательные, синтаксические средства).
В русском языке существует небольшая группа слов, которая обозначает лицо по характерному действию или качеству и дают эмоциональную оценку, чаще отрицательную (плакса, ханжа, неряха). Формальный показатель – флексия -а (я). Οʜᴎ используются для обозначения лиц и женского, и мужского пола, ᴛ.ᴇ. являются двуродовыми – известный (-ая) ханжа. Их конкретное родовое значение определяется только в контексте с помощью синтаксических показателей (по форме согласующихся с ним слов).
Существительные общего рода делятся на:
1) нарицательные существительные (с флексией -а, -я ) со значением качественной характеристики или эмоциональной оценки лица (ябеда, злюка). Οʜᴎ являются разговорными наименованиями;
2) небольшая группа неофициальных имен мужчин и женщин, выступающие как уменьшительные к полной форме (Саша – Саня, Женя, Валя).
3) несклоняемые фамилии русского и иноязычного происхождения (Долгих, Нестеренко, Дюбуа). Особенность этих существительных состоит по сути в том, что принадлежность к роду в них морфологически не выражена. Род определяется в контексте по форме согласуемых слов.
Слова общего рода образуют замкнутую, непродуктивную группу слов. К словам общего рода примыкают названия лиц по профессии и роду деятельности (врач, доктор, геолог). Общее у них состоит в том, что они могут называть лицо и женского, и мужского пола. Различия заключаются в следующем: если слова общего рода вне контекста рода не имеют, то названия профессий вне контекста сохраняют мужской род, который выражает нулевая флексия (комсорг). Эти слова приобрели в современном русском языке двойную функцию – называть и мужчин, и женщин. Причина этого – социальная. Некоторые ученые называют их двуродовыми, т.к. в разговорной речи появились новые формы согласования по смыслу: врач выписал (а) рецепт.
Слова общего рода - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Слова общего рода" 2017, 2018.
Нарицательные имена существительные имеют особую категорию – общий род. Узнать об особенностях данного грамматического признака, а также познакомиться со словами-примерами, которые имеют общий род, поможет эта статья.
Что такое существительные общего рода?
Имена существительные общего рода – класс нарицательных одушевленных существительных, которые могут в зависимости от речевой ситуации выступать и как слова мужского, и как слова женского рода.
Примеры существительных общего рода: ябеда, плакса, недотрога, злюка, растеряха, зубрила, пьяница, сирота, соня, разиня, обжора, тихоня, зануда.
Существительные общего рода обычно изучаются в 6 классе.
Особенности существительных общего рода
Существительные общего рода относятся к I склонению и имеют в единственном числе И. п. окончание -а (-я).
Они представляют собой особую лексическую группу существительных, называющих лиц по определенному, характерному для них, часто – отрицательному признаку. Существительные общего рода обладают ярко выраженной экспрессивной, эмоционально-оценочной характеристикой, и преимущественно употребляются в разговорной речи.
Мой сосед по парте – жадина . Их дочь привереда . Непоседа Петя уже выбежал из класса.
Внимание! К существительным общего рода не относятся слова, обозначающие профессию или род занятий: врач, учитель, продавец – слова мужского рода.
ТОП-5 статей которые читают вместе с этой
I have compiled a list of Russian words of the common gender, which I remember. These words (nouns ending on -a/-ya) can denote both masculine and feminine human beings. Your additions and corrections are welcome!
Взялся я вспоминать русские слова общего рода. Это существительные с окончаниями -а (я), служащие названиями лиц и мужского, и женского пола (маленькая плакса - маленький плакса, такой вредина - такая вредина). Как правило, эти слова имеют экспрессивную коннотацию (чаще неодобрительную) и употребляются в разговорной речи.
У меня получился такой список. В помощь изучающим русский язык как иностранный (РКИ) я сопроводил их определениями.
Дополнения и исправления приветствуются! При заимствовании материала прошу делать ссылку.
белоручка
– кто не приучен к грязной работе
верзила
– человек высокого роста (см. дылда)
ворюга
– отъявленный, закоренелый вор
вредина
– кто всем вредит, недоброжелательный, неприятный тип (ругательство)
гадина
– гадкий человек (ругательство)
выскочка
– человек, вмешивающийся первым раньше других во что-н., чтобы заслужить одобрение, выслужиться перед кем-н.; человек, не по праву занявший какую-н. должность, общественное положение
грязнуля
– кто не содержит себя или свой дом в чистоте (cр. чистюля)
дурачина
- дурак
дылда
– высокий, долговязый человек
егоза
- подвижной, беспокойный человек (чаще о женщинах, одобрительно)
жадина (жадина-говядина)
– жадный человек, жмот
зараза
- негодяй, подлец (браное слово)
забияка, задира
– драчливый человек, кто обижает слабых
заводила
– активный, инициативный человек, душа компании
зазнайка
– кто высокого о себе мнения, считает себя самым умным
засоня
– соня (см.)
заика
- человек, страдающий заиканием (нейтральное слово)
зануда
- надоедливый, нудный человек
запевала
- певец, начинающий пение, подхватываемое хором; (перен.) начинатель, инициатор
злюка
- злой человек или тот, кто постоянно на всех злится
калека
- человек, лишившийся какой-нибудь части тела или способности владеть ею, увечный, инвалид (нейтральное слово)
коллега
– товарищ по работе, человек той же профессии (нейтральное слово)
кривляка
– кто кривляется, ведет себя вычурно и жеманно
кутила
– кто просаживает деньги в ресторанах
лакомка
– кто любит сладости и деликатесы
левша
- человек, владеющиий левой рукой лучше, чем правой (ср. правша) (нейтральное слово). «Левша» - повесть Николая Лескова (1881 г.)
лежебока
– лентяй, бездельник, любящий лежать, валяться (ср. соня)
лгунишка
– мелкий врун, лгун
миляга, милашка
– милый, симпатичный, располагающий к себе человек
мымра
- скучный и мрачный человек.
недотёпа
– непрактичный человек
недотрога
– слишком чувствительный человек
недоучка
– кто недоучился. «Волшебник-недоучка» - песня А.Пугачевой (ср. самоучка)
непоседа
– активный человек, любящий путешествовать, ему не сидится на месте
неряха
– грязнуля (см.)
неумёха
– кто мало что умеет делать, безрукий человек
нюня
– плакса (см.)
обжора
– кто много ест, обжирается
писака
– кто пишет дурные, лживые тексты, продажный журналист
подлиза
– льстец (от глагола «подлизываться»)
плакса
– кто часто плачет (см. рёва)
почемучка
– любопытный человек (обычно ребенок), задающий много вопросов
правша
- человек, владеющий правой рукой лучше, чем правой, в отличие от левши (см.) (нейтральное слово)
простофиля
- наивный, доверчивый человек, «лох»
пьяница
- слишком много пьющий алкогольные напитки (нейтральное слово)
работяга
– кто много работает (похвала), простой человек «из народа»
разиня, раззява
– рассеяный, невнимательный человек. Комедийные французские фильмы: «Разиня» (Le Corniaud) и «Испектор-разиня» (Inspecteur la Bavure)
растеряха (растеряша, Маша-растеряша)
– кто часто теряет вещи
растяпа
– неорганизованный человек, растеряха
рёва
– плакса
самоучка
– кто выучился самостоятельно, не посещая учебные заведения (нейтральное слово)
сирота
– ребенок, оставшийся без родителей (нейтральное слово)
сладкоежка
– кто любит сладкое
соня
– любитель поспать подольше
стиляга
– поклонник западной моды (в 1950-х годах)
тихоня
– тихий, несмелый человек
умница
– умный, смышленный человек (похвала)
ханыга
– попрошайка, пьяница
хапуга
– эгоистичный приобретатель (от слова «хапать»)
хитрюга
– хитрец
худышка
– исхудалый, хилый человек
чистюля
– кто слишком заботится о чистоте
ябеда
– кто ябедничает, доносит (обычно о детях)
Наиболее частотны и полезны для запоминания изучающими РКИ, на мой взгляд, следующие слова: выскочка, заика, зануда, жадина, калека, коллега, левша (правша), неряха, обжора, плакса, пьяница, работяга, растяпа, самоучка, сирота, умница, хапуга, ябеда.
Веселые стихи-загадки (отсюда). Растяпа, неряха, жадина?
В доме – грязь, черна рубаха
А зовут его....
Ничего на целом свете
Не поделит с вами Петя:
Ни ватрушку, ни игрушку,
Ни забавную зверушку...
И кричат мальчишке дети:
"Эх и... ты, Петя!"
Круглый год у нас потери:
Календарь – на той неделе,
В прошлом месяце – билет,
В этом – книга и пакет.
Невиновна вся семья,
Ведь... это – я!
К существительным общего рода также относятся неизменяемые фамилии (Макаренко, Гюго и т. п.) и разговорные формы некоторых имён собственных (Саша, Валя, Женя).
Не относятся к существительным общего рода слова называющие лицо по профессии, роду деятельности (врач, профессор, архитектор, автор и др.). Они являются существительными мужского рода.
Поэтому следующие слова на -а (-я), по-видимому, следует считать словами мужского рода:
бомбила
– нелегальный таксист («бомбить» - заниматься частным извозом без регистрации)
громила
- вор-взломщик; участник погрома
кидала
– мошенник (ср. неологизмы «кидать», «кидалово»)
меняла
- кто меняет деньги, обменивает одну валюту на другую
Слова, обозначающие в основном значении предметы женского рода, в переносном значении сохраняют женский род:
звезда
– известная, популярная личность
тетеря
– нерасторопный человек (сонная, ленивая т.). Глухая т.
- о нерасслышавшем что-н или глуховатом, тугом на ухо человеке (неодобрительно)
шишка (шишка на ровном месте)
- важный, влиятельный человек (иронично)
UPD. Благодарю Gunnel Salminen за дополнение (левша, правша, коллега, калека)
Этот класс составляют одушевленные существительные со значением лица. Этот термин и понятие общего рода ввел в грамматику впервые М.В.Ломоносов: «Некоторые имена, происходящие от глаголов: плакса, пьяница, ханжа суть рода общего». В большинстве своем это слова, являющиеся качественной характеристикой лица (чаще всего отрицательной): егоза, невежда, хохотушка, грязнуля, болтушка, жадюга, жадина, кривляка, зубрила, забулдыга, гулена, пройдоха и т.д.; это экспрессивно окрашенные слова.
Слова общего рода имеют обязательно окончание -а/-я. Подобные существительные обозначают лиц как мужского, так и женского пола, т.е. их род зависит от конкретной семантики слова. Все зависимые от этих существительных слова согласуются в роде по семантике: наш неряха – наша неряха, мой хвастунишка – моя хвастунишка.
В состав слов общего рода входит и небольшая группа уменьшительных имен: Женя, Валя, Шура, Саша.
Особую группу составляют фамилии типа Гюго, Золя, Шевченко, Белых, Чавчавадзе.
От слов общего рода следует отличать слова типа змея, пила шляпа, лиса и др., которые в синтаксической обусловленности употребляются для названия экспрессивной характеристики. Такие слова, обозначая лиц как мужского, так и женского пола, свой род не меняют, и в речи все зависимые от них слова согласуются с ними формально, а не по смыслу, как слова общего рода. Ср.: круглый сирота – круглая сирота. Но: Черная жемчужина была удалена с поля (о футболисте Пеле) (Из газет).
Также в русском языке существуют слова с немаркированным значением рода. Это такие слова, которые указывают и на мужской, и на женский пол. Например, в классе слов мужского рода есть группа существительных, которые могут обозначать лицо как мужского, так и женского пола: учитель, философ, профессор, инженер, начальник, доктор, врач и т.д. Эта группа большая и продуктивная, в неё входят прежде всего существительные со значением лица по профессии, роду занятий.
В ряде случаев от таких слов образуются корреляты (коррелят – член пары взаимно обусловленных, соотносительных языковых единиц) женского рода, но в такой паре слово мужского рода выступает как общее название лица по специальности, без указания на его пол: учитель – учительница.
Коррелят женского рода к таким существительным может быть нейтральным стилистически (учительница ), но может быть стилистически сниженным (начальница – разговорное, врачиха - просторечное). В речевой практике род таких существительных выражается синтаксически: Врач пришел – Врач пришла.
Другая группа слов с немаркированным значением - это существительные, обозначающие животных, рыб, птиц, насекомых. Сюда относятся существительные мужского рода комар, соболь, дрозд, карп и т. д.;существительные женского рода курица, щука, кукушка, муха и т.д.