Редкие слова с удвоенной согласной. Удвоенные согласные в корне слова

Подписаться
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:

Сегодня мы все, прошедшие современную общеобразовательную школу, привычно читаем орфографические «назидания», типа:

Однако при этом у тех, кто знает, не забывается и то, как раньше писали вовсе без пробелов. Представляете, сегодня мы приставки пишем слитно с корнем, а предлоги раздельно. А раньше, когда и приставки, и предлоги (и все-все!) писали слитно, сплошным текстом, КАК различали в сплошном тексте, например, приставку «при » (пристань ) от предлога «при » (при стан …)?..

Понятно, что ориентировались на смыслы и значения. Но что и как думали по этому поводу, когда не было написаний с пробелами, когда не было таких орфографических правил, как сегодня, когда ориентировались больше на смысл?

Понятно, что никто (даже кто не в ладах с грамотой) нарочно по два одинаковых согласных не писал, что они действительно появлялись на границе частей слов. Значит, нужно видеть эти границы и понимать.

Ясно так же и то, что современный русский язык развивает через формальные правила и новое словотворчество прежнюю устоявшуюся логику и отдельные традиции.

Но зачем было терять смыслы, без которых целое разрушается!?

Двойные согласные получаются, если в разных частях слова (например, в приставке и корне) оказываются по соседству два одинаковых согласных: поД + Держать, оТ + Тащить, Рас + Строить и т.д.

(На самом деле приставка тут «Раз», а не «рас», но об этом чуть позднее.)

Жаль, что сейчас даже приставки и корни оборачиваются почти что «знаками», без смысла, с каким-то условным значением. А в Древности было иначе: то, что сейчас мы читаем как «поддержать », древние разумные предки читали осмысленно, как «Под Держать» (т.е. «держать основу, основание, суть, фундамент»), где «Под» является именем, а не какой-то там служебной единицей языка, какой-то «приставкой».

И еще. Тут есть над чем поразмыслить, почему так делается.

Когда мы из двух кирпичей, соединяя, делаем один большой кирпич, то в жизни мы помним, что кирпич «сдвоенный». Даже когда к этому сдвоенному кирпичу присоединяем еще один кирпич.

Но такой здравый смысл не относится к странному миру современного языкознания, где логические цепочки очень короткие, да и то лишь формальные. К тому же еще какой-то «склероз» мешает: поэтому там, где только что было два кирпича, вдруг видится уже только один. Мы не шутим. Вот пример:

И у них получается новое образование, не связанное с предыдущим: «рас+считать », а не как реально видится: «рас+с+читать », с сохранением последовательности и преемственности в происхождении.

Это вовсе не «академические пустяки», а методичное формирование в сознании осваивающих русский язык бессвязных логических цепочек, подвешенных как бы в пустоте, т.е. фактически оторванных от живого незыблемого фундамента Живого Русского Языка и Живой Русской Речи. Зачем одно противопоставлять другому, когда они четко преемственно и по смыслу связаны?

С + Чёт = Счёт, Рас + Чёт = Рас чёт.

Без + С + Чётный = Безс чётный

(И в этом месте только по искусственному допущению реформаторов языка 1917г. пишется несуществующая в русском языке приставка «бес », в результате чего и получается современное «беССчетный », на смех всех здравомыслящих, различающих неумный подтекст и умеющих читать то, что написано, а не то, что выдумано: «бес счетный»!).

Такая же ситуация и в других подобных словах:

Рас+С+Троить = Расс троить (хотя на самом деле и здесь надо «Разс троить » по реальной приставке «Раз»).

Без+С+Рочный (от Рок ) = Бесс рочный (по дореформенному: «Безс рочный »)…

Введение «лже-приставок» «Рас -» и «Бес -», наряду с реальными приставками «Раз -» и «Без -», на самом деле оборачивается не «упорядочиванием и развитием языка», как того хотели реформаторы, а разрушением древних живых смыслов в Языке и Речи, где имеет смысл каждый звук, каждая буква!

Так же и здесь, в результате реформы «упрощения», т.е. соединения «нормальных» слов, образованных приставочным способом (типа, «Воз+Жа» = Возж а ), с теми, какие можно отнести к «звукоподражательным» (типа, Жужж ать ).

Хотя «приставка, предлоги, суффиксы» - все это для Живого Языка вещь достаточно условная (в Древности имели в виду живые слова, самостоятельные, а не какие-то «добавочные части»), не об этом речь.

Смысл-то слова по искусственному правилу все-таки разрушается, удаляется. Остается невразумительное, но «прогрессивное» новообразование: «вожжи », написание которого нужно теперь запоминать по новому правилу.

В случае с «дрожжами » тоже не очень ясно, почему выбран один вариант, хотя есть и другие, более осмысленные варианты (см.словарь Даля): Дрожд и, Дрозж и . На наш взгляд, неиспорченный вариант: Дрозжи , как более типичный случай, потому что знаем немало таких слов в русском языке, где встречается именно такое сочетание: возж и, визж ать, приезж ать, дребезж ать…

У «можжевельника» тоже есть та же более осмысленная версия: мозж уха .

Сдается, что та же ситуация и с «жж ением »: это слово происходит из первоначальных вариантов, в которых, скорее всего, было «ЗЖ ». Но гадать не будем.

И, в качестве вывода, не случайно вот это звукосочетание ЗЖ («ЗъЖъ»), к которому относится, если уж каламбурно, все, что «З а Ж изнь»! И это почти во всех словах, в которых нет простого звукоподражания.

И складывается впечатление, что отбор из употребительных вариантов производился по принципу «как можно хуже и непонятней».

Вот что можно сегодня сказать о правиле, которое согласно современной орфографии предлагает формально, без осмысления, писать ЖЖ .

Сс ора - это существительное фактически получилось от формы «с сора » (сор ): вы же хорошо помните фразеологизм «не выносить из дома сор ». Видимо, зафиксирована ситуация, когда конфликтность начинается с малого, «с сора».

Сюда же по-простому хотят отнести теперь и своего рода «неологизм»: российский , образованный через западные (в частности, польские заимствования XVII-XVIII веков) формы словообразования относительно недавно, в то время когда убирали на рубеже XVIII века прежние наименования «Тартария », «Русь » и «Русс ия » («Рус+Сия » - от Русь с другими подобными родственниками, типа: «По+Рус+Сия », современное Прусс ия ). Когда писали сплошным текстом, без пробелов, название было однозначно «Русь », но с как бы формой прилагательного «Сия » («сияющий, сиятельный» - т.к. в Древности, как известно по оставшимся старинным рукописным книгам, писари общеизвестные и часто повторяющиеся понятия очень часто писали сокращенно!).

Иноязычные слова, раз их привнесли в русский язык, запоминайте уж, как принято сейчас (в т.ч. для сдачи зачетов и экзаменов): алл ея, апп арат, комисс ия, тенн ис, хобб и, комм ерсант, эфф ект, терр итория, окк упация, котт едж, Жанн а…

Мы их трогать не будем. Они сами будут отмирать, выходить из употребления по мере оживания Родной Речи.

Но надо помнить, что среди них попадаются и как бы наши, но сохранившиеся в других странах, т.е. общие для многих народов древние слова, типа: Драма («До Рама») и т.п. В них, естественно, не может быть сдвоенных согласных.

Двойные согласные в корне чаще всего встречаются в заимствованных словах, их наличие определяется по орфографическому словарю:

А бб атство, абб ревиатура, абисс инцы, агресс ия, акк лиматизировать, акк омодация, акк омпанемент, акк орд, акк ордеон, акк редитив, акк умулятор, акк уратный, алл ах, алл егория, алл егро, алл ергия, алл ея, алл игатор, алл илуйя, алл опат, алл юр, амм иак, амм онал, амм оний, анн алы, анн ексия, анн ибалова (клятва), анн отация, анн улировать, апп арат, апелл ировать, апп ендицит, апп ликация, артилл ерия, асс амблея, асесс ор, асс енизатор, асс игнация, асс имилировать, асс истент, асс онанс, асс орти, асс оциация, атолл , атт аше, атт естат, атт ракцион, афф ект.

Б акк ара, балл , балл ада, балл аст, балл истика, балл он, балл отировать, барокк о, барр ажировать, барр икада, басс ейн, белл адонна, белл етристика, билл ион, бисс ектриса, брутт о, будд изм, буфф онада, бюлл етень.

В анн а, васс ал.

Г алл ицизм, галл ы, галл юцинация, гамм а, гипп опотам, грамм , грамм атика, грипп , гросс , гросс мейстер, групп а.

Д илемм а, дистилл ировать, дифф амация, дифф еренциал, дифф узия, дресс ировать.

И дилл ия, илл юзия, илл юминатор, илл юстрация, индифф ерентный, интелл ект, интелл игент, интермецц о, ипп одром, ирр игация.

К алл играфия, касс ация, касс ета, касс ировать, кесс он, клемм а, колл аборационист, колл егия, колл ектив, колл ектор, колл екция, колл оид, колл оквиум, колонн а, колонн ада, колосс , комм ерция, комм ивояжер, комм уникабельный, комм утатор, комм юнике, компресс ор, конгресс , концесс ия, коралл , корр ектив, корр ектный, корр елят, корр ида, корр озия, корр упция, коэфф ициент, кристалл .

М асс ировать, месс а, мисс ия, мусс ировать, мусс он.

Н арцисс , нетт о, нипп ель, новелл а, нулл ифицировать.

О кк упация, опп озиция, опп онировать, опп ортунизм, отт оманка.

П аралл елепипед, пасс аж, пасс ив, перр он, песс имизм, пресс .

Р есс ора, ролл .

С ателл ит, сетт ер, силл абический, силл огизм, симм етрия, сс ора, сс уда, стрептококк , стелл аж, сумм а, сурр огат.

Т енн ис, терр аса, терр икон, терр ор, терр итория, тролл ейбус, трипп ер.

Х лорофилл .

Ц елл юлоза.

Э ксцесс , элл ипс, эсс енция.

С одной согласной пишутся слова:

Акустика, алогизм, алюминий, амуниция, апатит, апатия, априори, балюстрада, баркарола, блюминг, вето, варьете, галерея, галантерея, гипертония, гуманизм, десант, децибел, имитация, импресарио, кавалерия, калория, карикатура, клиника, Колизей, коридор, лилипут, марокен, масон, мулат, нивелировать, панорама, пилигрим, политес, привилегия, продюсер, раса (расовый, расист, расистский), рококо, росомаха, русизм, фолиант, элита.

Не рекомендуется определять двойную согласную в заимствованном слове путем сопоставления его со словом языка-оригинала , так как при ассимиляции иноязычной лексики вторая согласная в русском языке может утрачиваться:

Аг регат (лат. agg regatus), адрес (фp. adress e), ап артаменты (фр. app artement), ап робация (лат. app robatio), ат ака (лат. att aque), ат рибут (лат. att ributum), аф ера (фр. aff aire), аф иша (фр. aff iche), бизнес (англ. business ) - поэтому бизнес мен, но: конгресс мен, кросс мен; буф ер (англ. buff er), вернис аж (фр. vemiss age), виньет ка (фр. vignett e), вол ейбол (англ. voll eyball ), галет а (фр. galett e), дес ерт (фр.dess ert), кан онада (фр. cann onade), оф ицер (нем.Off izier), пуд инг (англ. pudd ing), рес урсы (фp. ress ourees), трот уар (фр. trott oir).

3 ноября 2016

Удвоенный согласный в корне слова встречается в иностранных заимствованиях и словах исконно русского происхождения. Правила и примеры представлены в статье.

Двойное «ж»

Удвоенный согласный в корне слова пишется в таких словах, как жжение, дрожжи, жужжать, можжевельник . Но не следует путать подобные случаи с сочетанием звуков «ж» и «з». Пример:

  1. Каждый вечер навстречу ему выбегала огромная немецкая овчарка и принималась неестественно и заунывно визжать .
  2. Приезжать к нему становилось все сложнее, потому как водитель единственного автобуса в этом городе игнорировал расписание, вывешенное на остановке.
  3. Во дворе его дома темно, только огонек, который едва брезжит из окна флигеля, освещает дорогу.
  4. Преподаватель зашел в аудиторию и первым делом вывесил над доской схему мозжечка .

Двойное «с»

Удвоенные согласные «сс» пишутся в таких словах, как касса, ассорти, пассажир, кассета, класс, компромисс . Написание этих лексических единиц нужно запомнить. Этот удвоенный согласный в корне слова пишется в иностранных заимствованиях. За исключением лексемы ссора и слов, которые являются однокоренными с ней. Примеры:

  1. К старости ее характер испортился до такой степени, что она умудрилась рассориться со всеми родственниками.
  2. Поссорившиеся в тот день соседки больше не тратили сил на скандалы, но почти три года сохраняли полное молчание, словно между ними была объявлена холодная война.

Удвоенное «с» пишется также в таких словах, как поэтесса, стюардесса .

Видео по теме

Сложносокращенные слова

Удвоенные согласные буквы пишутся в словах, образованных из двух частей. Но только в том случае, если первая заканчивается на тот же согласный, с которого начинается вторая. Примеры: роддом, главврач.

Если в сложносокращенном слове первая часть образована от лексической единицы, в которой присутствует удвоенный согласный, пишется лишь один. Примеры:

  1. В ветхом сарае, который находился за домом, хранилось больше ста грампластинок , выпущенных лет сто назад, пара колченогих стульев и прочая ненужная рухлядь.
  2. В кабинет зашли трое, один из которых представился групоргом. Должности других звучали так же загадочно.
  3. Писатель был в прошлом конармейцем , и за то, насколько честно он изобразил классовую борьбу, свидетелем которой он стал, в 1938 году его расстреляли, назвав изменником родины.

Имена

С удвоенными согласными пишутся полные формы некоторых имен. Уменьшительные формы - с одной согласной. Примеры:

  1. Младшая дочь - Алка - была ребенком непоседливым и чрезмерно любопытным.
  2. Кирилка рос быстро и все чаще задавал родителям неудобные вопросы.
  3. Анка была женщиной простой, по-крестьянски доброй.

В вышеприведенных примерах присутствуют имена с удвоенными согласными: Алла, Кирилл, Анна . Написание полной и уменьшительной форм различно.

Прилагательные

В словах, которые образованы от существительных, удвоенный согласный в корне слова сохраняется и пишется непосредственно перед суффиксом. Примеры:

  1. Родители привыкли к пятибалльной системе и долго не могли разобраться в том, хвалить или наказывать сына за то, что в его дневнике, рядом с подписью учителя, стояли цифры «6», «7» и «8».
  2. Все эти племена объединились в так называемый гуннский союз.
  3. Дискутировать он не любил и при возможности пытался принять компромиссное решение.

То же самое можно сказать и об уменьшительной форме существительного. Примеры:

  1. Кладбище, на котором покоятся деятели советской и русской культуры, иностранцы покинули. Осталась лишь группка степенных, но любознательных японцев.
  2. Спектакль ему не нравился, а потому он во время первого действия устало смотрел в программку и думал о своем.
  3. Телеграммку - а именно так можно назвать послание столь легкомысленного содержания - принес к вечеру усталый и, как всегда, раздраженный почтальон.

На стыке корня и приставки

Существительные, в которых приставка заканчивается на ту же букву, на которую начинается корень, также пишутся с удвоенными согласными. Примеры:

  1. На его воззвания уже давно никто не обращал внимания, а потому ему пришлось сойти с трибуны.
  2. Подделывать подпись отца он научился еще в третьем классе.
  3. Педагогические воззрения этого воспитателя ничего общего не имели с теориями Макаренко и Сорока-Росинского.

Заимствования

Написания слов иностранного происхождения с удвоенными согласными следует запомнить. Примеры:

  1. Викентий Тимофеевич занимал должность коллежского асессора .
  2. Кислородные баллоны запретили использовать как дома, так и в офисах.
  3. На перроне он встретил ее мужа и испугался вдруг, что путешествие, которое так долго планировалось, сорвется.
  4. Дощатая терраса была покрыта тонким слоем раннего чистого снега.
  5. Идиллия , царившая в их доме почти пять лет, как оказалось, была мнимой.

Одна согласная

Есть слова в русском языке, в которых нередко ошибочно пишут удвоенные согласные. Возможно, дело все в том, что эти лексические единицы, как правило, имеют иноязычное происхождение. Например: балюстрада, дилер, вернисаж, дилетант.

Цели:

  • Закрепить написание и произношение слов с двойными согласными,
  • Пополнять словарный запас детей
  • Развивать орфографическую зоркость, устную связную речь, операции мышления: анализ, сравнение, классификация.
  • Воспитывать коммуникативные качества личности, умение работать в группе, вести конструктивный учебный диалог.

Оборудование:

  • учебник Л.В. Кибирева “Русский язык” 2 класс, 2 ч. – М.: ООО “Русское слово”;
  • ноутбук, проектор

Ход урока

1. Психологический настрой учащихся.

Громко прозвенел звонок,
Начинается урок.
Слушаем, запоминаем,
Ни минуты не теряем.

2. Актуализация знаний учащихся.

2.1 - Запишите сегодняшнее число.

(Поставьте ударение в словах, назовите встретившиеся орфограммы.)

2. 2 Минутка чистописания.

Чтобы узнать, какую букву будем писать на минутке чистописания, отгадайте загадку:

Плещет тёплая волна
В берегах из чугуна.
Отгадайте, вспомните:
Что за море в комнате? (ванна)

Какой звук в отгадке произносится долго? (н )

Какими буквами на письме обозначается этот звук? (нн)

Вот эти буквы мы и будем сегодня отрабатывать.

Откуда мы начинаем писать букву н? (сверху вниз) (Слайд 2)

3. Работа по теме урока.

Кто догадался, над чем мы сегодня будем работать?

Да, мы будем работать со словами с двойной согласной.

1. Выборочная работа (Слайд 3)

Выпишите слова с двойными согласными, выделите орфограмму.

Спросите, не повысив тона:
Что больше: центнер или тонна ?

Необходимы соль и крупы,
Чтоб кашу наварить для группы .

Кто получит низкий балл ,
Не придет на школьный бал.

Если в доме много сора,
Может в доме вспыхнуть ссора .

Приятней найти под ёлкой гриб,
Чем получить ангину или грипп .

Проверка написанных слов.

2. Работа по рисунку. Тетрадь к учебнику “Русский язык” с.8 упр.9

(Рассмотри рисунок, найди на нём предметы, в названиях которых есть двойные согласные. Запиши их, разделяя черточкой для переноса) (Слайд 4)

Вспомните, как переносятся слова с двойными согласными?

3. Проверка.

Ответ: кас - са, пас-сажир, кол -ли, тен -нис, антен - на, трол- лейбус, пер-рон, ал-лея, шос –се.

(Слайд 5)

4. Физкультминутка (ГИМНАСТИКА ДЛЯ ГЛАЗ) (Слайд 6-11)

5. Работа по учебнику (с. 14 упр. 21)

Дети читают задание. Выполняет один ученик у доски, остальные в тетрадях.

6. Игра “Из каких слов убежали двойные согласные?” (Слайд 12- 13)

(Работа по вариантам: первый вариант – записывает слова с двойными согласными - сс, бб, рр; второй вариант – с двойными – пп, лл, нн, мм, жж)

1 вариант 2 вариант
Россия группа
рассказ миллион
шоссе тонна
русский конница
бассейн грамматика
суббота вожжи
перрон дрожжи
терраса жужжит
территория

7. Лингвистическое задание.

На слух определите слова с двойными согласными.

Элла, Нона, ванна, класс,
Ссора, теннис и рассказ,
Пассажир, шоссе, программа,
Группа, касса, телеграмма.
Мы слова такие слышим
И с двойной согласной пишем.

А вы знаете имена, в которых тоже есть двойные согласные? Назовите их. (Алла, Анна, Виолетта, Римма, Жанна, Кирилл)

8. Итог урока

Ребята, кому из вас понравился урок?

Что интересного на уроке вы узнали? С какими словами познакомились? (Слайд 14)

9. Домашнее задание

т. С. 10 упр. 11 (Может кто-то тоже сочинит двустишия)

Сегодня мы все, прошедшие современную общеобразовательную школу, привычно читаем орфографические «назидания», типа:

Однако при этом у тех, кто знает, не забывается и то, как раньше писали вовсе без пробелов. Представляете, сегодня мы приставки пишем слитно с корнем, а предлоги раздельно. А раньше, когда и приставки, и предлоги (и все-все!) писали слитно, сплошным текстом, КАК различали в сплошном тексте, например, приставку «при » (пристань ) от предлога «при » (при стан …)?..

Понятно, что ориентировались на смыслы и значения. Но что и как думали по этому поводу, когда не было написаний с пробелами, когда не было таких орфографических правил, как сегодня, когда ориентировались больше на смысл?

Понятно, что никто (даже кто не в ладах с грамотой) нарочно по два одинаковых согласных не писал, что они действительно появлялись на границе частей слов. Значит, нужно видеть эти границы и понимать.

Ясно так же и то, что современный русский язык развивает через формальные правила и новое словотворчество прежнюю устоявшуюся логику и отдельные традиции.

Но зачем было терять смыслы, без которых целое разрушается!?

Двойные согласные получаются, если в разных частях слова (например, в приставке и корне) оказываются по соседству два одинаковых согласных: поД + Держать, оТ + Тащить, Рас + Строить и т.д.

(На самом деле приставка тут «Раз», а не «рас», но об этом чуть позднее.)

Жаль, что сейчас даже приставки и корни оборачиваются почти что «знаками», без смысла, с каким-то условным значением. А в Древности было иначе: то, что сейчас мы читаем как «поддержать », древние разумные предки читали осмысленно, как «Под Держать» (т.е. «держать основу, основание, суть, фундамент»), где «Под» является именем, а не какой-то там служебной единицей языка, какой-то «приставкой».

И еще. Тут есть над чем поразмыслить, почему так делается.

Когда мы из двух кирпичей, соединяя, делаем один большой кирпич, то в жизни мы помним, что кирпич «сдвоенный». Даже когда к этому сдвоенному кирпичу присоединяем еще один кирпич.

Но такой здравый смысл не относится к странному миру современного языкознания, где логические цепочки очень короткие, да и то лишь формальные. К тому же еще какой-то «склероз» мешает: поэтому там, где только что было два кирпича, вдруг видится уже только один. Мы не шутим. Вот пример:

И у них получается новое образование, не связанное с предыдущим: «рас+считать », а не как реально видится: «рас+с+читать », с сохранением последовательности и преемственности в происхождении.

Это вовсе не «академические пустяки», а методичное формирование в сознании осваивающих русский язык бессвязных логических цепочек, подвешенных как бы в пустоте, т.е. фактически оторванных от живого незыблемого фундамента Живого Русского Языка и Живой Русской Речи. Зачем одно противопоставлять другому, когда они четко преемственно и по смыслу связаны?

С + Чёт = Счёт, Рас + Чёт = Рас чёт.

Без + С + Чётный = Безс чётный

(И в этом месте только по искусственному допущению реформаторов языка 1917г. пишется несуществующая в русском языке приставка «бес », в результате чего и получается современное «беССчетный », на смех всех здравомыслящих, различающих неумный подтекст и умеющих читать то, что написано, а не то, что выдумано: «бес счетный»!).

Такая же ситуация и в других подобных словах:

Рас+С+Троить = Расс троить (хотя на самом деле и здесь надо «Разс троить » по реальной приставке «Раз»).

Без+С+Рочный (от Рок ) = Бесс рочный (по дореформенному: «Безс рочный »)…

Введение «лже-приставок» «Рас -» и «Бес -», наряду с реальными приставками «Раз -» и «Без -», на самом деле оборачивается не «упорядочиванием и развитием языка», как того хотели реформаторы, а разрушением древних живых смыслов в Языке и Речи, где имеет смысл каждый звук, каждая буква!

Так же и здесь, в результате реформы «упрощения», т.е. соединения «нормальных» слов, образованных приставочным способом (типа, «Воз+Жа» = Возж а ), с теми, какие можно отнести к «звукоподражательным» (типа, Жужж ать ).

Хотя «приставка, предлоги, суффиксы» - все это для Живого Языка вещь достаточно условная (в Древности имели в виду живые слова, самостоятельные, а не какие-то «добавочные части»), не об этом речь.

Смысл-то слова по искусственному правилу все-таки разрушается, удаляется. Остается невразумительное, но «прогрессивное» новообразование: «вожжи », написание которого нужно теперь запоминать по новому правилу.

В случае с «дрожжами » тоже не очень ясно, почему выбран один вариант, хотя есть и другие, более осмысленные варианты (см.словарь Даля): Дрожд и, Дрозж и . На наш взгляд, неиспорченный вариант: Дрозжи , как более типичный случай, потому что знаем немало таких слов в русском языке, где встречается именно такое сочетание: возж и, визж ать, приезж ать, дребезж ать…

У «можжевельника» тоже есть та же более осмысленная версия: мозж уха .

Сдается, что та же ситуация и с «жж ением »: это слово происходит из первоначальных вариантов, в которых, скорее всего, было «ЗЖ ». Но гадать не будем.

И, в качестве вывода, не случайно вот это звукосочетание ЗЖ («ЗъЖъ»), к которому относится, если уж каламбурно, все, что «З а Ж изнь»! И это почти во всех словах, в которых нет простого звукоподражания.

И складывается впечатление, что отбор из употребительных вариантов производился по принципу «как можно хуже и непонятней».

Вот что можно сегодня сказать о правиле, которое согласно современной орфографии предлагает формально, без осмысления, писать ЖЖ .

Сс ора - это существительное фактически получилось от формы «с сора » (сор ): вы же хорошо помните фразеологизм «не выносить из дома сор ». Видимо, зафиксирована ситуация, когда конфликтность начинается с малого, «с сора».

Сюда же по-простому хотят отнести теперь и своего рода «неологизм»: российский , образованный через западные (в частности, польские заимствования XVII-XVIII веков) формы словообразования относительно недавно, в то время когда убирали на рубеже XVIII века прежние наименования «Тартария », «Русь » и «Русс ия » («Рус+Сия » - от Русь с другими подобными родственниками, типа: «По+Рус+Сия », современное Прусс ия ). Когда писали сплошным текстом, без пробелов, название было однозначно «Русь », но с как бы формой прилагательного «Сия » («сияющий, сиятельный» - т.к. в Древности, как известно по оставшимся старинным рукописным книгам, писари общеизвестные и часто повторяющиеся понятия очень часто писали сокращенно!).

Иноязычные слова, раз их привнесли в русский язык, запоминайте уж, как принято сейчас (в т.ч. для сдачи зачетов и экзаменов): алл ея, апп арат, комисс ия, тенн ис, хобб и, комм ерсант, эфф ект, терр итория, окк упация, котт едж, Жанн а…

Мы их трогать не будем. Они сами будут отмирать, выходить из употребления по мере оживания Родной Речи.

Но надо помнить, что среди них попадаются и как бы наши, но сохранившиеся в других странах, т.е. общие для многих народов древние слова, типа: Драма («До Рама») и т.п. В них, естественно, не может быть сдвоенных согласных.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «koon.ru»