Какие есть омонимы. Как отличить омонимы

Подписаться
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:

По сведениям лингвистов, русский язык насчитывает более 150 000 слов, и это количество постоянно растет. Однако, несмотря на богатство нашего языка, в нем нередко наблюдаются такие случаи, когда одна лексическая единица может обозначать несколько разных понятий. Такие слова относятся к разряду омонимичных. Речь пойдет о том, что такое омонимы в русском языке, каковы их типы и разновидности.

Термин «омонимия» известен еще из Древней Греции, образован из соединения двух греческих слов homos и onyma, что буквально переводится как «одинаковое имя, название». Следовательно, этой проблемой ученые заинтересовались еще много веков назад. Омонимы – идентичные в произношении и на письме слова, но имеющие разные, не связанные друг с другом значения. В речи значения этих слов обычно легко определяются из контекста благодаря разговорной ситуации.

Приведем ниже предложения с омонимами, на примере которых значение омонимичных слов будет ясно из контекста:

  1. В нашем клубе сегодня вход свободный для всех. – Из-за домов поднимались высокие клубы дыма.
  2. Лодка причалила к крутому берегу реки. – Моя бабушка всегда заваривала чай крутым кипятком.
  3. Ваня под любым предлогом гонял в соседнюю деревню. – Телеграммы пишут без предлогов и союзов для экономии средств.

Возникновение

Ученые называют множество причин возникновения омонимии. Как правило, это связано с развитием и изменением языка.

Рассмотрим основные их них:

  1. В процессе расхождения значений одного многозначного слова. Пример: живот – часть тела или жизнь.
  2. Случайное созвучие русского слова с заимствованным либо двух заимствованных слов (из разных языков или одного языка, но в разное время). Примеры: гол – из англ. «мяч, забитый в ворота» или из голланд. «корпус корабля»; помпа – из фр. XIX в. — «насос» или из фр. XX в. — «пышность».
  3. Случайная тождественность в звучании диалектного слова с литературным. Пример: стежка – литер. стегать или диал. тропинка.
  4. Одинаковое звучание как следствие происходящих в языке фонетических и орфографических преобразований. Пример: «лук» как овощ и «лук» как оружие произошли от разных слов, которые когда-то записывались по-разному: одно с сочетанием «оу» на месте «у», а другое – с «о» носовым.
  5. В результате появления новых слов путем словообразования. Пример: слово «ключ» в значении отпирающего инструмента произошел от сущ. клюка, а слово «ключ» как название водного источника – от гл. клокотать.

Лук как овощ и лук как оружие

Типы

Выделяют 2 основных типа омонимичных слов:

  • Полные, имеющие совпадение во всей парадигме грамматических форм. Например, слова «глава» (книги) и «глава» (государства) одинаковы во всех падежах и числах.
  • Неполные (частичные), имеющие расхождения в одной или нескольких грамматических формах. Например, слова «байка» (рассказ) склоняется по всем падежам и числам, а «байка» (ткань) не имеет мн. ч.

Запомните! Полные и частичные омонимы всегда выражены одной частью речи.

Полезное видео: омонимы

Явления омонимии

Существуют такие явления, которые имеют близкое сходство с омонимией. Однако, такие слова не являются омонимичными в полном смысле этого термина. Они отражают случайные совпадения слов на различных уровнях языка.

Выделяют следующие типы:

  • омоформы,
  • омографы.

Типы омонимов

Омоформы – такая разновидность омонимов, в которых наблюдается совпадение лишь в одной (иногда – в нескольких) грамматических формах. Они обычно относятся к разным частям речи.

  • голубей (сущ. в Р.п. или В.п.) гонять – небо становится голубей (прил. сравнительной степени);
  • раздел (существительное) имущества – раздел (глагол в прошедшем времени) догола.

Омофоны – разновидность омонимов, различающиеся по значению и написанию, но тождественные по звучанию.

Омофонами могут выступать слова:

  • выраженные одной частью речи: полоскать — поласкать; гриб — грипп; зализать – залезать;
  • принадлежащие к разным частям речи: лезть – лесть; молод – молот; старожил – сторожил;
  • словосочетания, имеющие звуковое совпадение: по калачу – поколочу; с огнем – согнем, до ста расти – до старости.

Омографы – слова, различные по значению и произношению (главным образом, из-за ударения), но совпадающие по написанию.

Пример: крУжки – кружкИ; засЫпать – засыпАть; Ирис – ирИс.

Многозначные слова

Одной из трудных задач является разграничение омонимии и полисемии. Приведенная таблица поможет отличить омонимы от многозначных слов.

Способ разграничения Многозначные слова, примеры Омонимы, примеры
1. Лексический (осуществляется подбором синонимов) Образуют идентичные ряды синонимов.

Копия (картины) – копия (отца). Общие синонимы: двойник, дубляж.

Образуют различные синонимические ряды.

Побег (из дома) – уход, бегство.

Побег (о растении) – стебель, ветка.

2. Морфологический (по форме образования) Одна форма образования. Различная форма образования.

Слово «худой» (о телосложении человека) образует форму сравнительной степени «худее», а слово «худой» (плохой) имеет другую форму сравнительной степени – «хуже».

3. Словообразовательный (по способам образования новых слов) Новые слова образуют одинаковые словообразовательные цепи.

Маска (накладка, скрывающая лицо) и маска (косметическое средство) имеют следующую цепочку: маскировать – маскировка – замаскировать – замаскировывать.

Разные словообразовательные ряды.

Побег (из дома) образован от слова побежать или бег;

Побег (о растении) не имеет вариантов словообразования.

4. Семантический (по степени однородности значений) Все значения многозначного слова объединены по смыслу и имеют общие признаки.

Слово дом (здание): предполагается, что в нем живут люди;

Слово дом (семья): подразумевается, что какая-то общность людей живет в одном здании.

Значения не связаны друг с другом.

Шашка как «фигура для настольной игры» никак не связана по смыслу со словом шашка в значении «холодное оружие».

5. Словарный (по статье в толковом словаре) Имеют одну словарную статью.

Диктатура – 1) государственная власть, основанная на политическом господстве одной группы людей; 2) неограниченная власть, основанная на насилии.

Разделены на отдельные словарные статьи.

Шах1 – титул монарха в Иране.

Шах2 – положение в шахматах, когда происходит непосредственное нападение на короля противника.

Внимание! Существуют специальные словари, в которых можно найти полный список омонимов, например, «Словарь омонимов русского языка» Н.П. Колесникова. Также можно воспользоваться онлайн-словарями для их поиска, наиболее полный – Homonyms.

Области применения

Омонимия – особенное языковое явление, и поэтому встает вопрос: для чего нужны омонимы. Они широко используются в речи и часто становятся инструментом игры слов, особенно, когда в одном высказывании присутствуют оба их варианта. Соединяя разные по значению и одинаковые по звучанию слова, говорящий достигает нужного эффекта – контраста или комичности.

Использование омонимов – один из излюбленных приемов писателей и поэтов. Чаще всего эти слова обыгрываются в каламбурах или шутках. Вот интересный пример эпиграммы на преподавателя: «Любил студентов засыпать он, видно, оттого, // Что те любили засыпать на лекциях его».

Нередко омонимы «рифмуются» в стихотворных строках:

Отрываясь от Земли

На большой ракете,

Взяли горсточку земли

На память о планете.

На основе контраста значений омонимов построены также некоторые пословицы и поговорки: «Коси косой, если сам не косой», «Каков ни есть, а хочет есть».

Обычно из контекста понятно, какое слово из омонимичной пары (группы) использовано, но нередко неумелое употребление этих слов приводит к изменению смысла и нежелательному комизму. Например: Рассеянность игрока привела к потере очков. Подобную двусмысленность можно найти и в произведениях известных писателей: «С огнем Прометея» (согнем?); «Души прекрасные порывы» (от слова душить?).

Совет! Использовать омонимы в речи необходимо с осторожностью, избегая двусмысленности и ненужного комизма. Для верности проговаривать высказывание вслух.

Полезное видео: грамматические омонимы русского языка

Выводы

Омонимия – одно из таких явлений, которое делает наш язык богаче и интереснее. Знакомство с этими словами помогает избегать ошибок в собственной речи и лучше понимать чужую. Особенно эти знания пригодятся тем, кто занимается рекламой или хочет стать хорошим писателем.

В русском языке немало слов, одинаково звучащих, но не имеющих ничего общего в значении. Например: лук – растение и лук – оружие для метания стрел.

Это явление называется омонимией. Приведем несколько определений данного феномена по разным авторам.

Омонимия это:

  • Сходство слов в звуковом отношении при различии значений.
  • Звуковое совпадение слов, различных по значению.
  • Совпадение по звучанию слов, различных по значению.

Явление омонимии встречается во многих языках, в русском языке его наиболее глубоко изучали Абаев В.И., Виноградов В.В., Шведова Н. Ю.

Омонимикой называют:

  • Науку, изучающую явление омонимии
  • Совокупность омонимов какого-либо языка.
  • Раздел лексикологии, изучающий омонимы.
  • Звуковое совпадение слов, разных по значению.

Связь между разными лексико-семантическими вариантами одного и того же слова, синонимия, антонимия – все это виды смысловой связи между лексическими единицами, основанные на общности, совпадении или противоположности значений лексических единиц. Но есть и другой тип связи между ними, в основе которого лежит не сходство или противоположность значений разных слов, а совпадение их внешней формы. Такой тип связи и является омонимией, а слова, связанные такой связью, называются омонимами.

Термин омоним восходит к греческим элементам: «омос» – одинаковый, и «онима» – имя. В русском языке немало омонимов, например: коса –сельскохозяйственное орудие, коса – сплетенные в одну прядь волосы, коса – идущая от берега узкая полоса земли, отмель; ключ бьющий из земли источник и ключ –металлический стержень, которым запирают и отпирают замок.

Рассмотрим различные определения омонимов.

Омоним в языкознании:

1. Слово, однозвучное с другим, но отличное от него по значению. Например: «опушка» – меховая обшивка и «опушка» – край леса.

2. Слово имеющее одинаковое звучание с другим словом, но отличное от него по значению. Например: «бак» – носовая часть палубы корабля и «бак» сосуд.

3. Слово, совпадающее с другим словом по звучанию и написанию, но расходящееся по значению и системе форм. Например: «курс» – направление движения корабля и «курс» – законченный цикл обучения.

4. Слово, которое имеет с другим одинаковое произношение, но разное значение. Например: «нос» - часть тела, часть корабля, географический термин.

Типы омонимов

Омонимы, омофоны, омографы, омоформы – всё это разные проявления омонимии в языке. Мы приводим

1. Лексическими омонимами называются два и более разных по значению слова, совпадающих в написании, произношении и грамматическом оформлении. Например, «блок» – союз, соглашение государств и «блок» – простейшая машина для подъема тяжестей.

В лексикологии различают два типа слов-омонимов – полные и неполные.

К полным лексическим омонимам относятся такие слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм.

К неполным лексическим омонимам относятся слова одной и той же части речи, у которых совпадает не вся система форм. Например, слово завод – промышленное предприятие и завод – приспособление для приведения в действие механизма; мир – совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве и мир – согласные отношения, спокойствие, отсутствие вражды, войны, ссоры.

2. Омофоны, – ов; мн. линг. разные по смыслу и написанию слова, совпадающие по своему произношению. Например, плод и плот.

3. Омоформы. Среди омофонов много таких пар, которые совпадают не во всех своих формах. Действительно; стоит начать изменять слова пруд и прут по падежам и числам, как сразу же обнаружится разница в их звучании: у пруда, к пруду – два прута, ударил прутом.

Если вы произносите: «Три!», то это можно понять и как числительное, и как глагол. Но совпадают не все формы этих слов: тереть, тер – трех, тремя. Одинаковые формы разных слов называются омоформами.

Омоформы, – форм; мн. линг. слова, совпадающие по своему звучанию в отдельных формах.

4. Омографы, - ов; мн. ; разные по значению и произношению слова, совпадающие по написанию.. Например, мука – продукт и мука - мучение, в зависимости от ударения.

Чаще всего омонимы встречаются среди существительных. Но немало их и среди глаголов, например, топить – поддерживать огонь в чем-то, топить – нагревая, плавить и топить – заставлять тонуть. Есть омонимы и среди прилагательных, например, славный – достойный славы и славный – хороший.

Возникновение омонимов

Омонимы возникают в языке по разным причинам. Иногда совпадают в одном звучании слово заимствованное и слово исконно русское. Так, слово клуб в значении «организация, общество», придя к нам из английского языка, совпало по звучанию со старым русским словом клуб.

В других случаях два слова приходят из разных языков с разными значениями, но одинаковым звучанием. Так появились в русском языке слова рейд – набег и рейд – водное пространство; фокус и фокус – трюк и другие. В отдельных случаях оба слова приходят из одного языка: мина и мина – оба слова из французского.

Многие омонимы возникли в русском языке в результате распадения, расщепления многозначного слова. Если два значения одного слова расходятся по смыслу так сильно, что становятся разными словами, возникают омонимы. Например, лихой – плохой, причиняющий горе, лихой – смелый, бравый. Существуют и другие пути возникновения омонимов.

Итак, омонимы в языке появляются в результате:

  • заимствования слов из других языков;
  • превращения одного из лексических значений многозначного слова в самостоятельное слово;
  • словообразования.

Отличие омонимов от других типов слов

Омонимы следует отличать от других типов слов. Главное, не путать их с многозначными словами.

Многозначные слова – это слова, имеющие несколько лексических значений. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу.

Слово спутник в современном русском языке имеет несколько значений, связанных друг с другом:

  • Человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь
  • То, что сопутствует чему-нибудь
  • Небесное тело, обращающееся вокруг планеты

Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных.

Омонимы также следует отличать от многозначных слов, которые применяются в своем переносном значении.

Шляпка девочки, шляпка гвоздя.

Рожь золотая и золотые руки.

Переносное значение является одним из значений многозначного слова. При переносе наименования одного предмета в качестве наименования для другого предмета у слова образуется новое лексическое значение, которое называется переносным. Перенос наименования происходит на основе сходства предметов в чём-либо.

Определить, где разные значения одного и того же слова, а где омонимы, иногда бывает непросто даже ученым. Поэтому в сомнительных случаях следует обращаться к помощи словаря.

Употребление омонимов

Использование омонимов разных типов может усиливать действенность речи, так как столкновение «одинаковых, но разных слов» притягивает к ним особое внимание.

Омонимы придают особую остроту и пословицам, и афоризмам. Омонимия лежит в основе многих загадок. Например: У каких быков нет ни хвостов, ни рогов? . Какие кошки мышей не ловят? В бою рубят, а после боя развлекают. Оружье, фрукты, камни-самоцветы, одно названье – разные предметы. Всех с дороги прочь гоню, коль разбегусь. А на крыше я торчу, не шелохнусь. Лед на речке режу вдоль и поперек, а на дне морском я махонький... Кто?

В некоторых загадках обыгрываются омофоны: Ел старик хлеб сухой... Откуда же рыбьи кости? .

Явление омонимии используется в шутках и анекдотах при создании парадоксального смысла.

Однако омонимы могут не только радовать и развлекать нас, даруя речи яркие выразительные краски. В особых случаях омонимия является причиной досадных недоразумений, речевых ошибок. Омонимы требуют от нас осторожности в обращении со словом. Нельзя не учитывать возможность ошибочного или двусмысленного понимания того, о чем мы говорим. Например, неясен смысл предложения: «Способные ученики переводятся», потому что глагол здесь может означать и перевод в следующий класс, и может быть воспринят в значении «исчезают, их становится все меньше». А как истолковать замечание женщины, которая держит за руку испуганного мальчика и взволнованно говорит: «Он не мой, я о нем ничего не знаю...»

Случайная омонимия может стать причиной неуместного комизма. Например, спортивный обозреватель пишет: «Футболисты сегодня ушли с поля без голов», «Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому...» .

Словари омонимов

Омонимия достаточно полно представлена в современных толковых словарях. Однако не все случаи омонимизации слов даются в них одинаково последовательно и четко, что объясняется неразработанностью многих теоретических вопросов омонимии и отсутствием общепризнанных критериев разграничения омонимии и полисемии.

В 1974 г. был издан первый в русской лексикографической практике «Словарь омонимов русского языка», составленный О. С. Ахмановой. В словарь включено свыше 2000 словарных статей, содержащих пары омонимов. В каждой статье даны:

  • указание одного из трех основных типов образования и его виды: производная омонимия слов с выраженной морфологической структурой, исконно разные слова, разошедшаяся полисемия;
  • грамматические сведения о словах;
  • стилистические характеристики;
  • этимологические данные;
  • перевод каждого из омонимичных слов на три языка: английский, французский, немецкий;
  • примеры употребления омонимов в словосочетаниях или предложениях.

В словаре собран большой интересный материал, впервые дан перевод омонимичных слов на другие языки, сделана попытка разграничить явления собственно омонимии и функциональной омонимии и т. Его дополняют «Указатель отнесенности омонимов к различным типам омонимии» и два приложения. В первом приложении дан словарь так называемой функциональной омонимии, т. е. таких слов, омонимизация которых возникает при их функционировании в речи. Во втором приложении приведен словарь омографов.

В 1976 г. в Тбилиси издан «Словарь омонимов русского языка», составленный Н. П. Колесниконым содержащий четыре тысячи слов-омонимов. Явление омонимии Н. П. Колесников понимает несколько расширенно и включает в состав омонимичных все слова «с различным лексическим и/или грамматическим значением, но с одинаковым на писанием и/или произношением» т. е. лексические омонимы, омоформы, омофоны и омографы. В словаре выделены различные группы абсолютных и относительных омонимов, в составе которых учтена омонимия знаменательных и служебных слов. Все приводимые слова снабжены толкованием значения, этимологическими пометами, ударениями. Примеров их употребления в тексте или словосочетаниях не дается. Отсутствуют и стилистические пометы.

В 1978 г. вышло 2-е издание этого словаря, которое значительно отличается от предыдущего. Из словаря исключены омоформы типа косой и косой, но введено немало новых слов-омонимов. Уточнены толкования значений слов, проставлены ударения в омографах, даны стилистические пометы. Новое издание словаря будет весьма полезно всем, кто активно осваивает и творчески использует лексические богатства русского языка.

Слова, совпадающие по форме, но не имеющие ничего общего по смыслу, называются омонимами (от греч. homos -"одинаковый", опута -"имя"). Примеры омонимов: лук 1 - растение и лук 2 - "оружие для метания стрел", клуб 1 - "сгусток дыма или пыли" и клуб 2 - "учреждение культуры".
Типы омонимов. Различают полную и частичную омонимию .

Слова, совпадающие друг с другом во всех своих формах, называются полными омонимами. Пары приведенных выше слов - это пары полных омонимов . Слова, у которых совпадает часть грамматических форм, называются частичными омонимами . Так, слова завод 1 - "промышленное предприятие" и завод 2 - "приспособление для приведения в действие механизма" совпадают в падежных фор­мах единственного числа; формы же множественного числа имеет только завод 1 (ср.: заводы и фабрики, металлургические заводы) , а завод 2 во множественном числе не употребляется.
От лексических омонимов, полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии:
1) фонетическую - совпадение слов только по звучанию (пруд - прут, везти - вести, код - кот, рог - рок, бал - балл и т. п.); такие слова называются омофонами;
2) графическую - совпадение слов только по написанию, но звучащих по-разному: замок - замок, парить (белье, овощи) - парить (в облаках), атлас (географический) -атлас (вид ткани) и под.; такие слова называются омографами;
3) морфологическую - совпадение слов, принадлежащих разным частям речи, в одной или нескольких формах: три (числительное) -три (повелительное наклонение глагола тереть), печь (глагол)-печь (существительное), простой (прилагательное) - простой (существительное),корма (задняя часть судна) - корма (множ. число слова корм) и т. п.; такие слова называются омоформами.
Омонимию слов и форм слова нередко квалифицируют как помеху в языковом общении. В самом деле, услышав (или увидев написанными) слова клуб и простой, мы можем не понять, идет ли речь о клубе дыма или об учреждении культуры, о простоте чего-либо или о простое вагонов. Однако в естественной речи слова редко употребляются изолированно - обычно они сочетаются с другими, образуя контекст. По контексту же легко догадаться, какой смысл имеется в виду: Этот фильм идет в клубах и домах культуры. - В клубах дыма блеснул огонь; Это совсем простой пример.- За простой вагонов взимается штраф.
Разграничение омонимии и многозначности. Омонимия отличается от многозначности тем, что разные значения одного слова сохраняют некоторую общность, что обнаруживается в толкованиях этих значений; у омонимов же значения не содержат ничего общего.
Вот, например, толкование разных значений глагола заводить (по «Словарю русского языка» С. И. Ожегова): 1. Ведя (то есть заставляя двигаться), доставлять куда-нибудь мимоходом, по пути. 3. детей в школу. 2. Ведя, направлять куда-нибудь очень далеко, не туда, куда следует. 3. в болото. Такие рассуждения могут далеко завести. 3. Оттаскивая в сторону конец чего-нибудь, ставить. 3. невод. 4. Устраивать, организовать.3. новые порядки (то есть делать так, чтобы новые порядки начали иметь место). 5. Приобретать, обзаводиться чем-нибудь (то есть начинать иметь). 3. собаку. 6. Начинать что-нибудь (что обозначается существительным). 3. разговор. 3. знакомство. 7. Приводить в движение, пускать в ход (механизм). 3. часы. 3. мотор.
В этих разных значениях обнаруживаются общие для них смысловые компоненты: "движение" и "начинать". Ничего похожего нельзя найти в толкованиях омонимов. Ср.: Завод 1 - промышленное пред­приятие с механической обработкой сырья, а также крупное промысловое предприятие. Металлургический з. Маслобойный з. З.-ав-мат. - Завод 2 - приспособление для приведения в действие механизма. Часовой з. Игрушка с заводом (по словарю С. И. Ожегова).
Пути возникновения омонимов . Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке:

1) в результате совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного: клуб (дыма) - исконное, родственное таким словам, как клубиться, клубок, клубень; клуб - учреждение" заимствовано из английского языка (club);
2) в результате совпадения по форме слов, заимствованных из разных языков или из одного языка, но в разных значениях: рейд - "набег" (из английского) - рейд - "водное пространство в гавани" (из голландского), фокус (оптический - из латинского) -фокус - "трюк" (из немецкого); нота (музыкальная) и нота - "дипломатический документ" - оба омонима заимствованы из латинского языка;

3) в результате расхождения значений многозначного слова в процессе его исторического развития; так, слова завод 1 и завод 2 восходят к общему источнику - глаголу заводить (завод - "промышленное предприятие" первоначально означало "то, что учреждено, заведено"); слово живот в древнерусском языке имело значения "жизнь", "часть тела", и в старом значении "жизнь" это слово сохранилось в выражении (биться) не на живот, а на смерть;
4) в результате фонетических и морфологических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слов: лук 1 -. "растение" в древнерусском языке имело форму лоукъ, а лук 2 - "оружие" - форму ронкъ (он - «юс большой»); мир" - "вселенная" писалось через и, а мир 2 - "покой, тишина" - через i (Mip; именно это, второе, слово мир - в названии Л. Н. Толстого «Война и мир»);
5) в результате словообразовательных процессов, в частности путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями; ср.: задуть 1 - "начать дуть" и задуть 2 - "погасить" (Задул северный ветер.- Я задул свечу), перекрыть 1 -"покрыть заново" и перекрыть 2 - "закрыть для движения" (перекрыть крышу - перекрыть шоссе).

37. ПАРОНИМЫ

Паронимы - это слова, близкие по звучанию и строению, но имеющие разный смысл (от греч. para - "около" и опута - "имя"). Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня с помощью разных аффиксов. Например: надеть - одеть, представить - предоставить, экономный - экономичный - экономический, сыто - сытно ит.п.

Близость паронимических слов по звучанию и общность в них корня - источник ошибок в их употреблении. Хотя значат паронимы разное, в речи они иногда смешиваются. Так, говорят «одел пальто» вместо надел пальто. Между тем глаголы надеть и одеть различаются но смыслу следующим образом: надевают ч т о, а одевают кого (надеть пальто, шапку - одел ребенка, больного). На этом примере видно, что паронимы различаются не только по смыслу, но и по сочетаемости с другими словами. По разнице в сочетаемости можно разграничивать значения слов-паронимов.

Паронимы можно различать также по тем синонимическим соответствиям, которые есть у каждого из членов паронимической пары или паронимического ряда. Эти соответствия обычно не совпадают. Например, прилагательному экономный в таких сочетаниях, как экономный хозяин, соответствует близкое по смыслу рачительный, прилагательному экономичный (экономичный способ литья) - слово выгодный, прилагательному экономический - словохозяйственный (ср.: экономическая жизнь страны - хозяйственная жизнь страны; экономический кризис - хозяйственный кризис).

В речи паронимы могут использоваться для выразительности, для подчеркивания какой-либо мысли. С этой целью паронимические слова употребляют рядом, в пределах небольшого контекста. Особенно характерно это для художественной речи, для поэзии. Например: Служить бы рад - прислуживаться тошно! (А. С. Грибоедов); Одно дело - слушать, А другое - слышать (М. И. Цветаева).

СИНОНИМЫ

Синонимы (от греч. synonimos - "одноименность") - слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки.

Примеры синонимов: миг - момент, бранить - ругать, огромный - громадный, напрасно - зря, возле - около. Синонимичными могут быть не только пары слов, но и целые ряды, например: метель, метелица, вьюга, пурга, буран; кратко, коротко, сжато, лаконично, вкратце и т. п.

Типы синонимов. Слова, которые тождественны по смыслу, называются полными синонимами. Примеры полных синонимов: бросать - кидать, глядеть - смотреть, прекращаться - переставать, забастовка - стачка, подлинник - оригинал (рукописи, картины), одинаковый - тождественный, везде - всюду и т. п.

Слова, которые близки, но не тождественны по смыслу, называютсянеполными синонимами, или квазисинонимами (от лат. quasi - "почти, приблизительно"). У неполных синонимов значения совпадают в основном, а вчастностях они могут различаться. Между квазисинонимами могут быть отношения включения и пересечения. Если значение одного из синонимов полностью

Пути возникновения синонимов. Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке.

1.В результате «расщепления» одного лексического значения на два и более, т. е. в результате превращения однозначного слова в многозначное новое, развившиеся значения могут синонимизи-роваться со значениями других слов, существующих в данном языке. Так, в послереволюционное время у словапрослойка, помимо прямого значения "тонкий слой, полоска между слоями чего-нибудь" (прослойка крема в пирожном), развилось переносное - "общественная группа, часть общества, организации, отличающаяся какими-либо особенностями". В этом новом значении слово прослойка всту­пило в синонимические отношения со словами группа, слой.

2. В результате того, что разные значения одного слова разошлись и потеряли связь друг с другом, у каждого из возникающих таким путем омонимов появляются свои синонимические ряды. Так, слова лавка 1 (= скамья) и лавка 2 (разновидность торгового предприятия) некогда были единым словом. В современном же языке каждый из этих омонимов имеет собственные синонимические связи: лавка" - скамья, скамейка, лавка 2 - магазин - ларек - палатка (в одном из значений этого слова).

3. В результате заимствования иноязычных слов, близких по смыслу к исконным, могут возникать синонимические пары и ряды слов, в особенности на первоначальном этапе освоения иноязычного слова, когда оно еще не вполне определилось семантически и не размежевалось по значению со словами, уже существовавшими в языке. Так, в русском языке XVIII-XIX вв. слова страх и паника, уют и комфорт и нек. др. составляли синонимические пары; в современном языке такими парами являются слова область и сфера, всеобщий и глобальный, предварительный и превентивный, преобладать ипревалировать и др.

4. В результате словообразовательных процессов в языке могут появляться пары и даже целые ряды однокоренных синонимов. Например: копание - копка, замораживание - заморозка, пилотирование - пилотаж, хронометрирование - хронометраж, гранение - огранка, оснащение - оснастка и т. п.

5. В результате присоединения приставки не- к одному из членов антонимической пары (см. § 64), состоящей из двух качественных прилагательных или наречий, эта пара может преобразоваться в пару слов-синонимов: низкий - высокий > низкий, невысокий; маленький - большой >маленький, небольшой; шероховатый - гладкий шероховатый, негладкий; редко - часто > редко, нечасто и т. п. В парах антонимов, принадлежащих к другим частям речи, подобное преобразование возможно лишь изредка, при наличии готовых слов с приставкой не-. Сравните примеры существительных: враг - друг > враг, недруг; болезнь - здоровье > болезнь,

нездоровье; беспорядок - порядок > беспорядок, непорядок; в глаголах подобная синонимия может быть получена присоединением к одному из глаголов отрицательной частицы (не приставки!) не: бодрствовать - спать > бодрствовать, не спать; промахнуться - попасть > промахнуться, не попасть; нарушать - соблюдать (правила) > нарушать, не соблюдать (правила) и т. п.

АНТОНИМЫ

Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения, называются антонимами (от греч. anti - "против" и опупга - "имя"). Например: горячий - холодный, горе - радость, враг - друг, мало - много, всегда - никогда.

Антонимами могут быть лишь те слова, которые обозначают степень признака (например, тихий - громкий, тяжелый - легкий), противоположно направленные действия (подниматься - опускаться, выходить-входить), точки пространства и времени, расположенные как бы на разных полюсах пространственной и временной шкалы (верх - низ, поздно - рано). Слова, которые обозначают конкретные предметы, не имеют антонимов (шкаф, бумага, варенье).
Основой противопоставления слов-антонимов служат общие смысловые компоненты в их значениях. Иначе говоря, антонимич-ными могут быть признаны только такие значения, которые не просто различны, а соотносительный при этом противоположны друг другу. Так, признаки тяжелый и легкий характери­зуют предметы по весу. Этот смысловой компонент - "вес" - и является общим для значений обоих прилагательных: в первом приближениитяжелый можно истолковать как "большой по весу", а легкий - как "небольшой по весу". Ср.: тяжелый - зеленый, легкий - сухой, где такого общего компонента нет, поэтому нет и основания для антонимии. Признаки горячий и холодный характеризуют предметы по температуре; смысловой компонент "температура" является общим для значений этих двух прилагательных.

^ Типы антонимов. По характеру противопоставления своих значений антонимы подразделяются на несколько типов.

1. Антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй - его отсутствие. Например: наличие - отсутствие, движение - покой.
2. Антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой - прекращение действия или состояния. Например: войти - выйти, влететь - вылететь, включить - выключить, заснуть - проснуться, зацвести - отцвести.
3. Антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой - малую его величину. Например: большой - маленький, высокий - низкий, глубокий - мелкий, длинный - короткий, толстый - тонкий, горячий - холодный, тяжелый - легкий, часто - редко, быстро - медленно, светло - темно и т. п.

^ Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Своеобразной разновидностью антонимии является энантиосемия (буквально: "противоположность значенийвнутрислова") - совмещение противоположных значений водном слове. Например, бесценный - 1) "имеющий оченьвысокую цену" (бесценные сокровища) и 2) "не имеющий никакой цены" (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, носохранилось в словебесценок: купил за бес­цепок, т. е. очень дешево); блаженный -1) "в высшей степени счастливый" (в блаженном состоянии) и 2) "глуповатый" (из более раннего "юродивый, несчастный").

^ Антонимы и многозначность слова. Многозначные слова могут сохранять антонимические отношения и в разных своих значениях противопоставляться одному и тому же, также многозначному, слову. Например, прилагательное высокий в прямом значении "больше нормы по высоте" антонимично прилагательному низкий (высокий забор - низкий забор); антонимичны также и некоторые (не все) переносные значения этих слов, ср.: высокая температура - низкая температура, высокое качество - низкое качество, высокий голос - низкий голос, высокий слог - низкий слог. Слова горячий ихолодный сохраняют свои антонимические отношения и в переносных значениях, имея при этом несколько различающуюся сочетаемость с определяемыми существительными; ср.: горячее сердце - холодный ум, горячее желание - холодный расчет (употребляясь переносно, горячий обычно относится к эмоциональной сфере человека, а холодный - скорее к интеллектуальной).


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16

Омонимия - это достаточно распространенное явление практически в каждом языке. Она характеризуется наличием идентичных слов, которые, однако, имеют разное значение. Особенного внимания заслуживают лексические показывают, что именно этот тип является наиболее распространенным и активным. Это явление обогащает язык, делая его более художественным и образным.

Понятие

Под омонимами понимают одинаковые морфемы, слова и другие лексические единицы, которые имеют разное значение. Подобный термин часто путают с многозначными словами или паронимами, однако по своим функциям и характеристикам это совсем другие категории.

Термин имеет греческое происхождение и был введен Аристотелем. Дословно понятие обозначает “одинаковый” и “имя”. Омонимы могут как присутствовать в рамках одних частей речи, так и проявляться в разных.

Омонимия и полисимия

В языкознании по отношению к одинаковым словам одной части речи существует два разных понятия. Речь идет о полисемии и омонимии. Первое понятие подразумевает наличие одинаковых слов, имеющих разное значение, однако, которые имеют общее историческое происхождение. Например, если рассматривать слово “эфир” в двух его значениях. Первое - это органическое вещество, а второе - телевидение или телевещание. Значение слов разное, однако оно образовалось от одной общей лексической единицы, а именно от греческого термина, который дословно обозначает “горный воздух”.

Что касается омонимии, то здесь речь также идет о разных значениях слов, однако при этом отсутствует их историческая связь, а идентичное написание является случайным совпадением. Например, слово “бор”, которое имеет два значения: химический элемент и Между этими словами отсутствует какая-либо связь, и даже сами лексические единицы пришли в русский язык разними путями. Первое - персидское, а второе - славянское.

Некоторые лингвисты, однако, смотрят на это по-другому. В соответствии с этим, полисимия - это если два слова имеют общий смысловой оттенок и лексическое значение. Омонимы подобного смысла не имеют. При этом неважно историческое происхождение слова. Например, слово “коса”. Связывающим элементом является то, что две лексических единицы описывают что-то длинное и тонкое.

Классификация

С учетом лексики, морфологии и фонетики, омонимия может быть следующей:

  • Лексические омонимы. Примеры слов: ключ (как родник и как инструмент для открытия дверей), мир (отсутствие войны и вся планета) и др.
  • Омонимы морфологического или грамматического типа, которые также известны как омоформы.
  • Фонетические, или омофоны.
  • Графические, или омографы.

Также различают полные и неполные омонимы. В первом случае слова совпадают во всех своих формах, а во втором - только в некоторых.

Отличия лексических омонимов от других типов

Лексические омонимы часто путают с другими типами данной категории, однако они имеют отличительные характеристики и свою специфику:

  • Что касается омоформ, то у них присутствует совпадение написания или звучания только в нескольких определенных формах. Например, слово “дорогой”, которое обозначает прилагательное мужского и женского рода: “дорогой учебник” и “подарить цветы дорогой женщине”.
  • Омофоны отличаются идентичным произношением, но различным написанием лексических единиц, чего не имеют лексические омонимы. Примеры: глаз - глас, мокли - мог ли и др.
  • Отличия характерны и для омографов. Под этим понимают слова, которые имеют одинаковое написание, но разное произношение. Этим не обладают лексические омонимы. Примеры предложений с словом “замок”: 1. Она открывает дверной замок. 2. Король и королева поехали в свой замок.

Эти явления в языке используются в разнообразных лексических целях, начиная с выразительности и богатства художественной речи и заканчивая каламбурами.

Особенности лексических омонимов

Данный тип омонимии характеризуется совпадением во всех их формах. Кроме того, принадлежность к одной части речи - это обязательный атрибут, которым обладают лексические омонимы. Примеры: график - как план и как художник.

Различают два типа подобных лексических омонимов:

  • Полные или абсолютные. Характеризуются совпадением всех морфологических и грамматических форм. Например, клетка (птичья и нервная), лавка (торговая и скамья) и др.
  • Частичные или неполные лексические омонимы. Примеры: такт (как чувство меры и как музыкальная единица).

Независимо от типа, данное явление появляется в силу определенных причин.

Способы появления

Лексические омонимы возникают в языке в силу разных причин:

  • Расхождение значений одной лексической единицы настолько далеко, что она уже не воспринимается как одно слово. Например, месяц (часть года и небесное тело).
  • Совпадения национальной лексики и заимствований. Например, клуб (в русском языке - масса пыли или дыма; в английском - общественная организация или собрание людей).
  • Совпадение слов, которые были заимствованы из разных языков. Например, кран (от голландского языка - трубка, которая позволяет заливать жидкость; от немецкого - особый механизм для подъема грузов).

Омонимы в языке появляются не сразу. Чаще всего для этого нужно много времени, а также определенные исторические условия. На начальном этапе слова могут быть немного похожими по звучанию или написанию, однако в связи с изменениями структуры языка, в частности его морфологии и фонетики, лексические единицы могут становиться омонимами. То же касается и расщепления значений одного слова. В процессе исторического развития пропадает связывающий семантический элемент между трактовками слова. В силу этого из многозначных лексических единиц образуются омонимы.

Омонимия - это активное явление практически в любом языке мира. Оно характеризуется наличием слов с одинаковым написанием или звучанием, однако с разным значением. Омонимы, в частности именно лексические их типы, меняют язык, делая его более образным и художественным. Данное явление возникает в силу разных причин, чаще всего исторических или структурных, и имеет свои особенности и характерные признаки в каждом конкретном языке.

ОМОНИМИЯ

Это явление формального тождества слов.

Омонимы

К древнейшим

Пути происхождения:

1.

2.

3. В результате заимствования. Здесь имеют место 2 ситуации :

А)

Б)

Например,

2. Править страной (иметь власть) – править текст (вносить поправки): омонимия.

3. Коренной житель (постоянный) – коренной зуб (исконный): полисемия.

4. Смотреть в окно (глядеть, видеть) – смотреть за детьми (приглядывать): полисемия.

5. Болеет холерой (заболевание) – женщина-холера (стерва): омонимия.

Омонимия – это явление формального тождества слова.

Омонимы – это слова одной части речи, тождественные по форме, но различные по значению.

К древнейшим омонимам относятся омонимы-существительные. Например, пол (женский) и пол (у дома), ключ (от двери) и ключ (родник),

Пути происхождения:

Омонимы произошли по ряду причин:

4. В результате распада многозначного слова. Таким образом, омонимия – предел полисемии. Например, опушка леса и опушка шапки, свет (энергия) и свет (земля).

5. В результате процессов русского словообразования. Образуется за счет омонимии слов и омонимии афексов. Например, гриб дождевик и плащ дождевик, ключ двери и ключ родник.

6. В результате заимствования. Здесь имеют место 2 ситуации :

А) Иноязычное слово совпало в звучании с русским.

Б) Совпали в звучании слова, пришедшие из разных языков.

Например,

При разграничении явлений омонимии и полисемии следует опираться на формальные признаки слов.



6. Править страной (иметь власть) – править текст (вносить поправки): омонимия.

7. Коренной житель (постоянный) – коренной зуб (исконный): полисемия.

8. Смотреть в окно (глядеть, видеть) – смотреть за детьми (приглядывать): полисемия.

9. Болеет холерой (заболевание) – женщина-холера (стерва): омонимия.

ВИДЫ:

1. Лексические омонимы: 1. полные – совпадают друг с другом во всех формах и 2.неполные – совпадают только в отдельных формах.

2. Омоформы – слова, которые совпадают в каких-либо формах (три – три, знать – знать).

3. Омофоны – имеют одинаковое звучание (лук – луг).

4. омографы – имеют одинаковое написание

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «koon.ru»