Художественные особенности поэмы. Жанровое своеобразие поэмы

Подписаться
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:

Романтизм - как литературное направление сформировался в конце XVIII - начале XIX века в Западной Европе. Предметом изображения романтиков стал внутренний мир человека, мир его чувств и страстей. Героем романтических произведений является глубоко чувствующая личность. Мир, в котором находится такой герой, не соответствует его идеалу, его представлениям о жизни. Поэтому основными в романтических произведениях являются темы одиночества, бегства от действительности, поиск идеала, внутренней и внешней свободы. Существует два типа романтизма: немецкий - созерцательный, философский и английский - активный, мятежный, богоборческий.
В нашей стране романтизм как литературное направление сложился к 20-м годам XIX века. У его истоков стояли Батюшков, Жуковский, последователи немецкой традиции романтизма. В России это направление развивалось в произведениях Пушкина и Лермонтова, идеалом для которых стал Байрон и его мятежный романтический герой.
В творчестве Лермонтова проявляется общая закономерность развития русской литературы 20-30-х годов: от романтизма к реализму. Однако овладение методом реализма не привело Лермонтова к отказу от романтизма. Оба художественных метода в творчестве Лермонтова выступают в сложном своеобразном синтезе. И пример этому поэмы: “Мцыри” и “Песня про царя Ивана Васильевича...”
“Мцыри” - это последняя чисто романтическая поэма Лермонтова. В ней мы можем выделить все мотивы, характерные для лермонтовского романтизма: это тема свободы и воли, тема одиночества и изгнания, проблема человека и природы, тема бунта и борьбы.
“Мцыри” продолжает традицию пушкинских кавказских поэм, однако в основе сюжета “Мцыри” лежит не ситуация бегства от цивилизации на лоно природы, как это было у Пушкина, а ситуация бегства к людям, на родину. Вообще тема бегства из монастыря-тюрьмы часто звучит в произведениях Лермонтова. Но у Лермонтова монастырь не связан с верой, религией. Для Мцыри бегство из монашеской кельи вовсе не означает безверие. Скорее, в духе романтизма монастырь символизирует темницу земного бытия, из которой стремится вырваться Мцыри. Он - сильная личность, бросившая вызов окружающему миру. В Мцыри воплощен порыв к свободной, полноценной, подлинно человеческой жизни. Главная черта этого героя, определяющая весь его образ,- это духовная связь с родиной, жажда хоть недолго побыть на родной земле, на Кавказе. Кавказ становится для Мцыри романтическим идеалом, к которому он стремится, ради которого он жертвует жизнью:
Увы! - за несколько минут
Между крутых и темных скал,
Где я в ребячестве играл,
" Я б рай и вечность променял...
Действие поэмы разворачивается среди вольной южной природы, родственной душе героя, которая у Лермонтова, как и у Пушкина, является символом романтической свободы. Мцыри превыше всего ценит свободу; время, проведенное в монастыре, было лишь существованием для него, три дня на воле стали для героя поэмы истинной жизнью:
Ты хочешь знать, что делал я
На воле? Жил - и жизнь моя
Без этих трех блаженных дней
Была б печальней и мрачней
Бессильной старости твоей.
В композиции “Мцыри” также проявляются романтические черты. Лермонтов подробно не рассказывает нам о жизни Мцыри в монастыре. Он описывает только самые важные, напряженные моменты в судьбе своего героя.
Но жизнь в монастыре наложила отпечаток на Мцыри, он уже не способен жить на воле. Он погибает. Смерть оказывается для него блаженным забвением на лоне природы, так как именно после смерти герой соединяется и с природой, и с Кавказом.
“Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова” является поэмой, написанной в народном духе. Лермонтов воссоздает стиль русской народной поэзии, наделяет купца Калашникова чертами героя русского народного эпоса. Поэт вводит в свою поэму традиционные фольклорные образы гусляров.
“Песня...” - не целиком романтическое произведение, но в поэме имеется много романтических черт. Само обращение к средневековому прошлому Родины характерно для творчества романтиков. Такие черты, как стремление к свободе, идеалу жизни, сильная воля, самоотвержение на пути к цели, возвышались и поэтизировались. Калашников - это мятежный, борющийся романтический герой.
В “Песне...”, как и в “Мцыри”, вершинная композиция: перед читателями кульминация судьбы героя, кульминация его развития.
Готовясь отомстить обидчику, Калашников вступает в открытый бой с государем, потому что он борется против вседозволенности, дарованной царем своей дружине. Автор любуется Степаном Парамоновичем, готовым насмерть стоять за святую правду, но эта идея Калашникова не тождественна идее всего произведения. Смысл поэмы не исчерпывается протес том, бунтом Калашникова, смысл “Песни...” заложен в ее народности.
Таким образом, в творчестве Лермонтова романтизм является основным направлением. Он не связан с каким-либо хронологическим этапом в жизни поэта. Романтические черты мы можем выделить в каждом произведении Лермонтова, причем романтизм не мешал поэту обращаться и к другим художественным методам, например реализму. Во многих произведениях Лермонтова мы видим синтез этих двух направлений. В “Песне...”, написанной в 1837 году, романтические черты переплетаются с чертами фольклорной поэтики. А в “Мцыри” нет ни одной реалистической черты. Эту поэму можно считать классическим образцом романтической поэмы.

Н.В.Гоголь

23. Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя "Мертвые души". Художест-

Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы яви-

лась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нра-

вов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма

"Мертвые души", написанная в 1842 г. Первое издание произведения было

названо "Похождения Чичикова, или мертвые души". Такое название снижа-

ло истинное значение этого произведения, переводило в область авантюр-

ного романа, Гоголь нашел на это по цензурным соображениям, для того,

чтобы поэма была издана.

Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой. Определение

жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как еще рабо-

тая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом.

Чтобы понять особенности жанра поэмы "Мертвые души", можно со-

поставить это произведение с "Божественной комедией" Данте, поэта эпо-

хи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. "Божественная

комедия" состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень

древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя

в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея

грешников. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей

Родины - Италии, ее судьбы. По сути, Гоголь задумал показать те же

круги ада, но ада России. Недаром название поэмы "Мертвые души" идейно

перекликается с названием первой части поэмы Данте "Божественная коме-

дия", которая называется "Ад".

Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспе-

вающий, созидательный - образ России. С этим образом связано "высокое

лирическое движение", которым в поэме по временам сменяется комическое

повествование.

Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические

отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литера-

турного жанра. В них Гоголь касается самых острых общественных вопро-

ны и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Итак, отправимся за героем поэмы "Мертвые души" Чичиковым в Н.

С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность

его сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи

Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель

не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи пост-



роены по принципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, ес-

ли его рассматривать как отдельный образ, нельзя воспринимать как по-

ложительный (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же

странице, а его вежливость притворна: "Позвольте этого вам не позво-

лять"), но по сравнению с Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает

чертами характера. Но в центр внимания Гоголь поставил образ Коробоч-

ки, так как она является своеобразным единым началом всех персонажей.

По мысли Гоголя это - символ "человека-коробочки", в котором заложена

идея неуемной жажды накопительства.

Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество

Гоголя: она выделяется и в сборнике "Миргород", и в комедии "Ревизор".

В поэме "Мертвые души" она переплетается с темой крепостничества.

Особое место в поэме занимает "Повесть о капитане Копейкине".

Она сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия

ный характер: она обличает правительство.

Миру "мертвых душ" в поэме противопоставлен лирический образ

народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением. За

страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу

русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед

тройки, воплощающей в себе силы России: "Не так ли и ты, Русь, что

бойкая, необгонимая тройка несешься?" Итак, мы остановились на том,

что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную

болезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается

это сделать Гоголю.

Во-первых, Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В

изображении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное.

Практически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме

подчеркивает еще раз, что все эти Маниловы, Коробочки, Собакевичи,

Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Го-

голь использует и излюбленный прием - характеристика персонажа через

деталь. Гоголя можно назвать "гением детализации", так порой точно де-

тали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит, напри-

мер, описание имения и дома Манилова. Когда Чичиков въезжал в имение

Манилова, он обратил внимание на заросший английский пруд, на покосив-

шуюся беседку, на грязь и безхозность, на обои в комнате Манилова, то

ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых

так и не доходят руки хозяина. Все эти и еще много других деталей под-

водят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: "Ни то,

ни се, а черт знает, что такое!" Вспомним Плюшкина, эту "прореху на

человечестве", который потерял даже пол свой. Он выходит к Чичикову в

засаленном халате, на голове какой-то немыслимый платок, везде запус-

тение, грязь, ветхость. Плюшкин - крайняя степень деградации. И все

это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так вос-

хищался А.С.Пушкин: "Еще ни у одного писателя не было этого дара выс-

тавлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость

пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз,

мелькнула бы крупно в глаза всем".

Главная тема поэмы - это судьба России: ее прошлое, настоящее

и будущее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуман-

ные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и бу-

дущем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третей частями

"Божественной комедии" Данте: "Чистилище" и "Рай". Однако этим замыс-

лам не суждено было сбыться: второй том оказался неудачным по идее, а

третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поез-

дкой в неизвестность. Гоголь терялся, задумываясь о будущем России:

"Русь, куда же ты несешься? Дай ответ. Не дает ответа".

Поэма!

Поэма (др.-греч. Ποίημα ) — это поэтический жанр. Большое эпическое стихотворное произведение, принадлежащее определенному автору, большая стихотворная форма. Может быть героической, романтической, критической, сатирической и т. д.

Поэма — произведение повествовательного или лирического содержания, написанное в стихах. Также поэмой называют произведения, созданные на основе народных сказаний, преданий, эпических рассказов. Классическим видом поэмы принято считать эпопею. В переводе с греческого языка поэма — это творение.

Возникнув в первобытном родовом обществе в виде песен, поэма прочно сложилась и широко развернулась в последующих эпохах. Но вскоре поэма потеряла значение ведущего жанра.

Поэмы разных эпох имеют некоторые общие черты: предметом изображения в них является определённая эпоха, суждения о которой даны читателю в виде рассказа о значительных событиях в жизни отдельного человека (в эпике и лиро-эпике) или в виде описания мироощущения (в лирике).

В отличие от стихотворений, для поэм характерен посыл, так как в них провозглашаются или оцениваются общественные идеалы. Поэмы практически всегда сюжетны, и даже в лирических поэмах отдельные фрагменты стремятся превратиться в единое повествование.

Поэмы - самые ранние из сохранившихся памятников древней письменности. Они являлись и являются своеобразными «энциклопедиями» прошлого.

Ранние образцы эпических поэм: в Индии - народный эпос «Махабхарата» (не ранее 4 в. до н. э.), в Греции - «Илиада» и «Одиссея» Гомера (не позднее 8 в. до н. э.), в Риме - «Энеида» Вергилия (1 в. до н. э.) и др.

Наибольшую законченность поэма получила в гомеровских «Илиаде» и «Одиссее», классических образцах данного жанра - эпопеях. В них отражались большие события, а целостность охвата действительности позволяла останавливаться на мелочах и создавать сложную систему персонажей. В поэмах-эпопеях утверждался широкий народный смысл, борьба за силу и значение народа.

Поскольку условия образования древнегреческих поэм не могли быть повторены, поэмы в своей подлинной форме не могли вновь появиться - поэма деградирует, получая целый ряд отличий.

В античной Европе появились пародийно-сатирические (анонимная «Батрахомиомахия», не ранее 5 в. до н. э.) и дидактические («Труды и дни» Гесиода, 8-7 вв. до н. э.) поэмы. Они развивались в Средние века, в эпоху Возрождения и позднее. Героическая поэма-эпопея превратилась в героическую «песнь» с минимальным числом персонажей и сюжетных линий («Беовульф», «Песнь о Роланде», «Песнь о Нибелунгах»).

Её композиция отразилась в подражательных исторических поэмах (в «Африке» Ф. Петрарки, в «Освобождённом Иерусалиме» Т. Тассо). Сюжету мифологической эпопеи пришёл на смену облегчённый сюжет рыцарской поэмы (его влияние ощутимо в «Неистовом Орландо» Л. Ариосто и в «Королеве фей» Спенсера). Традиции дидактического эпоса были сохранены в аллегорических поэмах (в «Божественной комедии» Данте, в «Триумфах» Ф. Петрарки). В Новое время на пародийно-сатирический эпос ориентировались поэты-классицисты, создававшие ироикомические поэмы («Налой» Н. Буало).

Поэма! Поэму часто называют романом в стихах.

Расцвет жанра поэмы происходит в эпоху романтизма, когда крупнейшие поэты различных стран обращаются к созданию поэмы. Поэмы приобретают социально-философский или символико-философский характер («Паломничество Чайльд Гарольда» Дж. Байрона, «Медный всадник» А. С. Пушкина, «Демон» М. Ю. Лермонтова, «Германия, зимняя сказка» Г. Гейне).

В русской литературе начала 20 века возникла тенденция превращения поэмы лиро-эпической в лирическую. Интимнейшие переживания соотносятся с историческими потрясениями («Облако в штанах» В. В. Маяковского, «Двенадцать» А. А. Блока, «Первое свидание » А. Белого). В поэме А. А. Ахматовой «Реквием» эпический сюжет скрыт за чередованием лирических высказываний.

В советской поэзии существовали различные жанровые разновидности поэмы: возрождающие героическое начало («Хорошо! » Маяковского, «Василий Тёркин» А. Т. Твардовского), поэмы лирико-психологические («Про это» В. В. Маяковского, «Анна Снегина» С. А. Есенина), философские, исторические и др.

Поэма как лироэпический и монументальный жанр, позволяющий сочетать эпос сердца и «музыку», «стихию» мировых потрясений, сокровенные чувства и исторические события, остаётся продуктивным жанром мировой поэзии, хотя в современном мире мало авторов этого жанра.

Другие статьи этого раздела:

  • Языковые системы общения! Языки как основной фактор в системе развития знаний!
  • Традиции. Что такое традиция? Традиция в диалектическом развитие общества.
  • Пространство и время. Законы пространства. Открытое пространство. Движение. Пространство миров.
  • Эволюция и коэволюция. Эволюция и коэволюция в системе современных знаний. Принципы эволюции и коэволюции. Биологическая эволюция и коэволюция живой природы.
  • Синергетика и законы природы. Синергетика как наука. Синергетика как научный подход и метод. Универсальная теория эволюции - синергетика.
  • Можно или нельзя! Калейдоскоп событий и поступков через призму нельзя и можно!
  • Мир религии! Религия как форма человеческого сознания в осознании окружающего мира!
  • Искусство - Art! Искусство - это умение, которое способно вызвать восхищение!
  • Реализм! Реализм в искусстве! Реалистическое искусство!
  • Абстрактное искусство! Абстракция в искусстве! Абстрактная живопись! Абстракционизм!
  • Неофициальное искусство! Неофициальное искусство СССР!
  • Трэш - Thrash! Трэш в искусстве! Трэш в творчестве! Трэш в литературе! Кино трэш! Кибертрэш! Трэш-метал! Телетрэш!
  • Живопись! Живопись это искусство! Живопись это искусство художника! Каноны живописи. Мастера живописи.
  • Вернисаж – «vernissage» - торжественное открытие художественной выставки!
  • Метафорический реализм в живописи. Концепция о «метафорическом реализме» в живописи.
  • Стоимость картин современных художников. Как купить картину?

Художественная система образов в поэме Д. Мильтона "Потерянный рай"

3. Жанровые особенности поэмы

Особо хотелось бы остановиться на жанровых особенности эпопеи Мильтона, также не согласующихся со строгими канонами. Как уже отмечалось, в годы революции вместе с нарастанием у Мильтона антимонархических настроений его отношение к придворной аристократической культуре становилось все более враждебным. Неприятие куртуазной эпической поэтики и рыцарской героики заставило его отказаться от первоначального замысла написать «Артуриаду» -- героическую поэму, воспевающую легендарного короля Артура. В 40-50-х годах поэт пытается отыскать новый сюжет, отвечающий его изменившимся представлениям о героическом эпосе. Такой сюжет он находит в Библии: им становится религиозный миф о грехопадении и изгнании первых людей из Эдема.

Предмет «Потерянного рая», признает автор, -- «предмет печальный! Но ничуть не меньше, | А больше героического в нем, | Чем в содержаньи повести былой...». Героизм, по Мильтону, заключается не в безрассудной храбрости на полях сражений, не в рыцарских поединках чести, но в терпении и мученичестве, в христианском самоотречении. «Мне не дано, --. пишет он, --

Наклонности описывать войну,

Прослывшую единственным досель

Предметом героических поэм.

Великое искусство! -- воспевать

В тягучих нескончаемых строках

Кровопролитье, рыцарей рубить

Мифических в сраженьях баснословных.

Меж тем величье доблестных заслуг

Терпенья, мученичества -- никем

Не прославляемо...».

Создавая «Потерянный рай», Мильтон стремился развенчать религиозно-нравственные идеалы эпической поэзии прошлого и с этой целью вводил в поэму пародийно-полемические сцены и ситуации, имеющие параллели как в рыцарском, так и в античном эпосе: если предшественники Мильтона, изображая сцены грандиозных битв, прославляли мужество и воинскую доблесть своих героев, то в «Потерянном рае» сцена космического сражения призвана выявить не столько доблесть небесных ратей, сколько лжегероизм мятежного Сатаны, и заодно продемонстрировать бессмысленность и нелепость затеянной им войны, как, впрочем, всякой войны, если таковая не связана с идеей служения богу.

Ссылаясь на такого рода выпады поэта против ложных, с его точки зрения, идеалов, один из современных критиков называет «Потерянный рай» антиэпосом. Это определение, однако, следует признать неудачным: во-первых, критический подтекст поэмы составляет пусть немаловажную, но не самую существенную его черту; во-вторых, Мильтон выступает здесь лишь против некоторых явлений эпической поэзии, а не против жанра как такового.

Высшим образцом всегда оставались для Мильтона гомеровский эпос и «Энеида» Вергилия. Подобно великим предшественникам, автор «Потерянного рая» стремился создать монументальную и всестороннюю картину бытия, в которой отразились бы космические силы природы и особенности местного пейзажа, битвы, решающие судьбы народов, и бытовые подробности из жизни героев, возвышенные лики небожителей и простые человеческие лица. Как и в классическом эпосе, повествование в поэме Мильтона ведется от имени автора; пространные повествовательные и описательные пассажи чередуются с диалогом и монологом, авторская речь -- с речью персонажей. В поэму введено множество эпизодов, имеющих параллели в античном эпосе: сцены военного совета, описание своеобразной «одиссеи» Сатаны, батальные сцены, пророческие видения героев и т. п. В поэме есть традиционный зачин, сообщающий о ее предмете и целях, и обращения поэта к Музе, предваряющие наиболее существенные перемены места действия; следуя правилам, Мильтон нарушает хронологическую последовательность изложения событий и в начале поэмы сообщает о происшествиях, относящихся к середине основного действия. Приемы гиперболизации, постоянные эпитеты, развернутые сравнения также отвечают основным требованиям жанра. Грандиозности сюжета соответствует возвышенный строй поэтической речи. Поэма написана белым стихом, который звучит то певуче и плавно, то энергично и страстно, то сурово и мрачно. Мильтон придает своей речи торжественные интонации певца-рапсода и в то же время пафос библейского пророка.

Придерживаясь правил, поэт не превращает их в оковы. По его мнению, отступление от правил в творчестве тех, кто глубоко знает искусство, есть «не нарушение границ, но обогащение искусства». Гомер и Вергилий были для Мильтона не только наставниками, но и соперниками, которых он, как эпический поэт, стремился превзойти. Подчеркивая необычность избранного им сюжета, Мильтон настаивает на том, что его героическая песнь повествует о вещах, еще не воспетых ни в прозе, ни в стихах.

«„Потерянный рай" -- эпопея, -- писал один из крупнейших мильтоноведов прошлого столетия Дэвид Мэссон. -- Но в отличие от „Илиады" или „Энеиды" это не национальный эпос, да и вообще это -- эпос, не похожий на другие известные типы эпопей. „Потерянный рай" -- эпос всего человеческого рода...». Действительно, именно таковы были намерения английского поэта: в отличие от своих учителей, Гомера и Вергилия, он хотел создать произведение, не ограниченное национальной тематикой, но имеющее вселенские, общечеловеческие масштабы. В этом отношении замысел Мильтона был созвучен замыслу другого его предшественника -- великого Данте, как и он, творившего на рубеже двух эпох, как и он, посвятившего жизнь борьбе и поэзии. Подобно автору «Божественной комедии», Мильтон для осуществления своего замысла обратился к Библии. Однако не дух христианского смирения, а грозный пафос пророков, космическая масштабность эпических легенд Библии были особенно близки обоим поэтам.

Почти все творчество Мильтона, поэта и публициста, остро ощущавшего противоречия своей переломной эпохи, проникнуто драматизмом. Высшего напряжения этот драматизм достигает в его последних произведениях, созданных посла крушения республики, в годы Реставрации. Уже самое религиозное предание о восстании Сатаны и об изгнании первых людей из Эдема, художественно воплощенное Мильтоном в «Потерянном рае», в высшей степени драматично; недаром оно первоначально предназначалось поэтом для драматургической обработки. Своеобразие мироощущения автора и особенности избранного им материала не могли не сказаться на жанровой природе его произведения.

Уже первые критики поэта упрекали его в том, что предмет и фабула «Потерянного рая» были скорее драматическими, нежели эпическими. Дж. Драйден утверждал, что избранный Мильтоном сюжет «не является сюжетом героической поэмы, называемой так по праву. Предмет поэмы -- утрата счастья; развитие событий в ней не увенчивается успехом в отличие от того, как это происходит в других эпических произведениях». В XVIII в. Джозеф Аддисон выступил в «Зрителе» с рядом статей о поэме Мильтона. Доказывая, что «Потерянный рай» не беднее «Илиады» и «Энеиды» красотами, свойственными эпическому жанру, он отмечал, однако, что фабула этого произведения более подходила для трагедии, чем для эпоса.

Вопрос о жанровой природе «Потерянного рая» интересовал в той или иной степени почти всех исследователей поэмы. В XX в. этот вопрос стал одним из центральных в мильтоноведении. Только за последние тридцать лет за рубежом на эту тему защищено несколько диссертаций, опубликовано большое количество книг и специальных статей. Лишь очень немногие авторы, заметно преувеличивая зависимость поэта от эпической традиции, настаивают на жанровой чистоте и каноничности мильтоновского эпоса.

Большинство исследователей справедливо говорят о его существенных отличиях от предшествующей эпической поэзии и, расходясь в частностях, единодушно называют основной жанровой особенностью поэмы Мильтона присущий ей органический драматизм. При этом, правда, также не обходится без крайностей: отдельные авторы превращают драматические компоненты мильтоновской поэзии в определяющий ее структуру фактор и незаметно для себя лишают «Потерянный рай» его корней -- связей с традициями эпоса.

Так, английский литературовед Р.Б. Роллин называет поэму Мильтона «энциклопедической драмой-эпопеей», в которой встретились и соединились три разновидности драматического жанра: по мнению ученого, «Потерянный рай» включает в себя трагедию Сатаны, историческую драму о Боге-сыне и пасторальную трагикомедию об Адаме и Еве. Создается впечатление, что речь в статье Р.Б. Роллина идет не об эпической поэме, но о грандиозной экспериментальной пьесе, в которой некоторые законы построения эпоса использованы как нечто служебное и подчиненное.

Такое же впечатление остается от знакомства с книгой американского ученого Джона Демарэя, который рассматривает «Потерянный рай» как театрализованный эпос, построенный из ряда тематически взаимосвязанных драматических сцен и объединяющий черты ренессансной придворной маски, карнавального шествия, пророческого религиозного зрелища, итальянской трагедии со счастливой концовкой, грандиозного континентального театрального представления.

Известная доля драматизма изначально присуща эпическому жанру; драматические эпизоды можно обнаружить уже в самых первых, классических его образцах: недаром Эсхил говорил, что питался крохами от роскошной трапезы Гомера. Однако драматизм сюжета и драматическая насыщенность многих сцен в «Потерянном рае» несравненно выше, чем в других эпических поэмах. Есть безусловный трагизм в судьбе Сатаны, обрекшего себя на вечную, не сулящую успеха тяжбу с владыкой Вселенной; трагична участь Адама и Евы, вкусивших запретный плод и осужденных на земные муки и смерть.

Возлагая вину за печальный удел героев на них самих, Мильтон стремился в художественно убедительной форме нарисовать их характеры, изобразить духовную деградацию Сатаны и превращение героев идиллии в героев трагедии. Решая эту задачу, поэт нередко использовал приемы драмы и предоставлял персонажам выявить себя на страницах поэмы. При этом он не только вводил в ткань повествования -- в полном согласии с законами эпоса -- диалог и монолог, но придавал им откровенно драматический характер.

В отличие от риторической по преимуществу речи персонажей в эпосе прошлого, многим диалогам и монологам «Потерянного рая» свойственны исключительная напряженность и динамизм; в них выявляются характеры персонажей и мотивы их поступков; диалог превращается нередко в своего рода психологическую дуэль, которая заканчивается победой одного из героев; взаимоотношения персонажей при этом, естественно, меняются. Глубоким драматизмом проникнуты в поэме сцена совещания в Аду, пылкая речь низринутого в Ад, но не склонившегося перед Богом Сатаны, его горькая исповедь в IV книге, разговор дьявола с Греховностью и Смертью, сцена искушения Евы, диалог первых людей после грехопадения и многие другие эпизоды. Как справедливо отмечают исследователи, по драматической мощи и эмоциональному воздействию на читателя многие диалоги и монологи «Потерянного рая» сродни скорее елизаветинской драматургии, чем эпической поэзии.

Все это, бесспорно, позволяет говорить о своеобразном преломлении законов эпоса в поэме Мильтона, но вовсе не дает оснований рассматривать ее как простую сумму различных драматических произведений, имеющих лишь общее эпическое обрамление. Сколь бы значительное место ни занимало в поэме драматическое начало, господствующим в ней остается начало эпическое. Диалог и монолог в «Потерянном рае» есть не единственный, как в драме, а лишь одни из многообразных способов изложения материала; причем далеко не все диалоги и монологи в поэме Мильтона имеют драматический характер: нет драматизма, скажем, в ученой беседе Рафаила и Адама об астрономии или в напоминающих богословские трактаты монологах Бога-отца; повесть Рафаила о сотворении мира также носит не драматический, а описательный характер.

Около одной трети всего объема поэмы занимает собственно повествовательная часть, к которой откосятся, к примеру, рассказ о трудном путешествии Сатаны в Эдем и щедро рассыпанные там и тут, сменяющие друг друга мрачные видения Ада, Хаоса, описания экзотических райских кущ, величественные картины Эдема. Именно из описаний такого рода мы узнаем о мильтоновской концепции мироздания как грандиозного иерархически построенного целого, в котором каждой частице -- от крохотной былинки до гигантского созвездия -- отведено свое место.

Устранить из «Потерянного рая» то, что есть в нем недраматического, свести поэму к диалогу, подобно пьесе, как это предлагает сделать Дж. Демарэй, дабы убедиться в исключительных сценических качествах «Потерянного рая», означало бы лишить поэму структурного единства, космической масштабности, эпического размаха, иными словами, бесконечно обеднить ее. В результате такой процедуры вместе с авторскими отступлениями, комментариями и обращениями к музе из «Потерянного рая» оказалась бы изгнанной и личность самого автора.

Вторжение в поэму Мильтона личностного начала в свете канонов классического эпоса выглядит необычным и составляет еще одну, очень важную, особенность «Потерянного рая». Страстные вступления одического характера к книгам I, III, VII и IX заметно отличаются от традиционных эпических зачинов и обращений к музе-вдохновительнице. В них Мильтон не только сообщает о предмете своей поэмы, не только подготавливает читателя к перемене места действия (Ад -- заоблачные эмпиреи -- Эдем -- грешная Земля), но делится с ним своими надеждами и опасениями, печалями и невзгодами. В VII книге Мильтон открыто говорит об исторической обстановке, в которой рождается его поэма; злые времена и злые языки, тьма, одиночество и опасности окружают поэта.

Четыре небольших вступления, а также краткие лирические комментарии, изредка прерывающие ход повествования и, вопреки условностям, выражающие личное отношение автора к изображаемым событиям, дают представление о взглядах Мильтона на эпос, о его отношении к аристократической, культуре, о его нравственных воззрениях. В этих своеобразных лирических интермеццо отчетливо вырисовывается образ слепого поэта -- пророка и гражданина, подвергающего пересмотру ценности старого мира, выдвигающего новые этические, политические и художественные идеалы.

В нашей науке вопрос о жанровой природе «Потерянного рая» наиболее полное освещение получил в работах Р.М. Самарина. Справедливо отмечая новаторство Мильтона, синтезировавшего в своей поэме эпос, драму и лирику, исследователь допускает при этом целый ряд досадных ошибок, пытаясь доказать неверную мысль о том, что «Потерянный рай» представляет собой «эпопею, которая уже во многом близка к нарождающемуся европейскому роману». В подтверждение своей мысли Р.М. Самарин ссылается на известные слова В.Г. Белинского о романе как эпосе нового времени: «В романе -- все родовые и существенные признаки эпоса... но здесь идеализируются и подводятся под общий тип явления обыкновенной прозаической жизни. Роман может брать для своего содержания... историческое событие и в его сфере развить какое-нибудь частное событие, как и в эпосе: различие заключается в характере самих этих событий, а следовательно, и в характере развития и изображения.. .». Теоретические положения, высказанные великим критиком, превращаются в прокрустово ложе, уготованное «Потерянному раю» в угоду концепции Р.М. Самарина: вопреки очевидности, исследователю приходится объявить «прозаической и обыкновенной» воспетую поэтом идеальную жизнь идеальных первых людей в мифическом Эдеме.

«В сфере „исторического события", -- пишет далее Р.М. Самарин, -- Мильтон развил... „частное событие" -- падение Евы... и падение Адама... Насколько различен, выражаясь словами Белинского, характер самих этих событий, а следовательно, и характер изображения их, ясно даже неискушенному читателю». Грехопадение первых людей в «Потерянном рае» действительно можно рассматривать как «частное событие», развитое в сфере события «исторического» -- восстания Сатаны против Бога, и, конечно, между ними существует различие, как между любыми историческим и частным событиями, независимо от того, изображены ли они в романе или в эпосе. Но вовсе не об этом различии идет речь в статье Белинского. По мысли критика, и роман и эпос могут использовать историческое и частное события, но характер этих событий, их развитие и изображение в эпосе, с одной стороны, и в романе, с другой, принципиально различны. Чтобы понять, сколь глубоко это различие, достаточно сопоставить поэму Мильтона, скажем, с романом Филдинга «Приключения Тома Джонса, найденыша»: в поэме развитие событий определяется взаимодействием героев и потусторонних сил, в романе -- реальными взаимоотношениями человека и общества.

Доводы, приводимые Р.М. Самариным в пользу своей концепции, никак нельзя признать убедительными. Столь же неубедительно звучит утверждение ученого о том, что «„Потерянный рай" своим стремлением к синтезу, к универсальному охвату материала приближается к складывающемуся жанру романа». Универсальность охвата событий, о которой говорит Р.М. Самарин, присуща не только «Потерянному раю», но эпическому жанру вообще. В лирических зачинах и комментариях поэмы можно, конечно, усмотреть прототип тех отступлений, которые встретятся нам и в романтической поэме, и в романе в стихах, и в прозаических романах Филдинга, Теккерея и Диккенса. Однако это свидетельствует вовсе не о сближении «Потерянного рая» с «нарождающимся европейским романом», но об известном влиянии, которое он оказал на развитие лиро-эпического жанра.

Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы явилась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма "Мертвые души", написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо "Похождения Чичикова, или Мертвые души". Такое название снижало истинное значение этого произведения, переводило в область авантюрного романа. Гоголь пошел на это по цензурным соображениям, для того, чтобы поэма была издана.

Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой? Определение жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как, еще работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом. Чтобы понять особенности жанра поэмы "Мертвые души", можно сопоставить это произведение с "Божественной комедией" Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. "Божественная комедия" состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея грешников. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей родины - Италии, ее судьбы. По сути, Гоголь задумал показать те же круги ада, но ада России. Недаром название поэмы "Мертвые души" идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте "Божественная комедия", которая называется "Ад". Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспевающий, созидательный - образ России. С этим образом связано "высокое лирическое движение", которым в поэме по временам заменяется комическое повествование.

Значительное место в поэме "Мертвые души" занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых российских общественных вопросов. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Итак, отправимся за героем поэмы "Мертвые души" Чичиковым в Н.

С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи выведены по принципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, если его рассматривать как отдельный образ, нельзя воспринимать как положительного героя (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость притворна: "Позвольте этого вам не позволить>>), но по сравнению с Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает. Однако в центр внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является своеобразным единым началом всех персонажей. По мысли Гоголя это символ "человека-коробочки", в котором заложена идея неуемной жажды накопительства.

Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество Гоголя: она выделяется и в сборнике "Миргород", и в комедии "Ревизор". В поэме "Мертвые души" она переплетается с темой крепостничества. Особое место в поэме занимает "Повесть о капитане Копейкине". Она сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести жизненный характер: она обличает правительство.

Миру "мертвых душ" в поэме противопоставлен лирический образ народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением.

За страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: "Не так ли и ты, Русь, что бойкая, необгонимая тройка несешься?" Итак, мы остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную болезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается это сделать Гоголю.

Во-первых, Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В изображении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное. Практически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме Плюшкина и Чичикова), запечатлены автором как результат. Этот прием подчеркивает еще раз, что все эти Маниловы, Коробочки, Собакевичи, Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Гоголь использует и излюбленный прием - характеристику персонажа через деталь. Гоголя можно назвать "гением детализации", так точно порой детали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит например, описание имения и дома Манилова! Когда Чичиков въезжал в имение Манилова, он обратил внимание на заросший английский пруд, на покосившуюся беседку, на грязь и запустение, на обои в комнате Манилова - то ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых так и не доходят руки у хозяина. Все эти и еще много других деталей подводят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: "Ни то, ни се, а черт знает что такое!" Вспомним Плюшкина, эту "прореху на человечестве", который потерял даже пол свой.

Он выходит к Чичикову в засаленном халате, на голове какой-то немыслимый платок, везде запустение, грязь, ветхость. Плюшкин - крайняя степень деградации. И все это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так восхищался А.С. Пушкин: "Еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем".

Главная тема поэмы - это судьба России: ее прошлое, настоящее и будущее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуманные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и будущем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третьей частями "Божественной комедии" Данте: "Чистилище" и "Рай". Однако этим замыслам не суждено было осуществиться: второй том оказался неудачным по идее, а третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поездкой в неизвестность.

Гоголь терялся, задумываясь о будущем России: "Русь, куда же ты несешься? Дай ответ! Не дает ответа".

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://sochok.by.ru/


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «koon.ru»