Analysis of Tyutchev’s poem “Oh my prophetic soul. "Oh, my prophetic soul

Subscribe
Join the “koon.ru” community!
In contact with:

998 0

The poem, dated 1855, is usually attributed to philosophical lyrics. According to literary scholars, this work clearly demonstrates the duality of the poet’s worldview. In the first stanza he contrasts the soul, as something heavenly, divine, and the heart, as the embodiment of the earthly. Fyodor Ivanovich recognizes the anxiety of the polarity of human existence and the impossibility of getting rid of this duality. From line to line the anxiety grows more and more. She found her reflection in the threefold repetition of the exclamation "ABOUT", verb "you're fighting", used in relation to the heart.

In the second stanza, the motif of dual worlds, characteristic of romanticism, appears. In addition, an antithesis is used, which is often found in Tyutchev’s works. It's about contrasting two times of day. In the poem “Oh, my prophetic soul!” the poet calls the day painful and passionate, the night prophetically unclear. Man is forced to live in both worlds. For creative people, night is much preferable, because, according to Tyutchev, it promises some prophetic revelations.

The third stanza is an attempt to try on two principles (earthly and divine). In the poem it ends in failure. The heart is troubled by fatal passions. The soul intends to ascend to heaven, rejecting everything base and too human. Here the image of Mary Magdalene appears, a repentant sinner, ready to cling to the feet of Christ forever. Compositionally, Fyodor Ivanovich loops the poem. The divine soul of nature is first noted with the help of the epithet “thing.” She is also mentioned in the finale. Just through the images of Christ and Magdalene.

“Oh, my prophetic soul!” - program poem in Tyutchev’s lyrics. The famous Russian writer and utopian philosopher Chernyshevsky ranked it among the “beautiful plays” of Fyodor Ivanovich. Many researchers of the poet’s work believe that the key theme for him throughout his life was the theme of the soul. IN in this case its disclosure is distinguished by amazing completeness and philosophical depth. Rarely has a poet been so captivated by his soul, literally hypnotized by it. She was his main affection. It is possible that it was thanks to this hobby that Tyutchev’s poetry remained alive for centuries and acquired immortality.

If of this material There is no information about the author or source, which means it was simply copied on the Internet from other sites and presented in the collection for informational purposes only. In this case, the lack of authorship suggests accepting what is written as simply someone’s opinion, and not as the ultimate truth. People write a lot, make a lot of mistakes - this is natural.

Analysis of the poem

1. The history of the creation of the work.

2. Characteristics of a work of the lyrical genre (type of lyrics, artistic method, genre).

3. Analysis of the content of the work (analysis of the plot, characteristics of the lyrical hero, motives and tonality).

4. Features of the composition of the work.

5. Analysis of funds artistic expression and versification (the presence of tropes and stylistic figures, rhythm, meter, rhyme, stanza).

6. The meaning of the poem for the poet’s entire work.

The poem “O my prophetic soul...” was written by F.I. Tyutchev in 1855. It was first published in the magazine “Russian Conversation” in 1857. The work belongs to philosophical lyrics, its genre is a lyrical fragment, its style is romantic.

As researchers note, this poem clearly reflects the polarity and duality of Tyutchev’s worldview. The poet affirms here the dual nature of human existence - earthly and heavenly. The soul is the divine principle in man. The heart is its earthly, material nature. In the first stanza, the poet seems to combine these two principles, using the pronoun “you”:

Oh, my prophetic soul!
Oh, heart full of anxiety,
Oh, how you beat on the threshold
As if double existence!..

As Ya.O accurately notes. Zundelovich, “the first stanza sounds like a passionately intense recognition by the poet of the anxiety of his double existence, which he is not given to overcome, to escape. In the triple exclamation “O” Tyutchev put a growing sense of his anxiety, the surge of which especially intensifies towards the end of the stanza.” The increase in this anxiety is conveyed by the verb “you are beating”, and the expression “as if”, and the exclamatory intonation in the last line. The ellipsis at the end of the stanza leaves us room for thought. Beyond the threshold of earthly life, Tyutchev has a different threshold, and it is impossible for the poet to cross it.

The second stanza is built on the principle of antithesis. Here the motive of two worlds arises. The poet contrasts the day, “painful and passionate,” that is, earthly, real life, with the night, the “prophetic-unclear” sleep, that is, the life of the soul. The poet's man lives in both of these spheres. And if in the first stanza this assumption was conditional (this is emphasized by the expression “as if”), then in the second stanza we see an unconditional statement of the involvement of being in two worlds:

So, you are a resident of two worlds,
Your day is painful and passionate,
Your dream is prophetically unclear,
Like a revelation of spirits...

Researchers also note the originality in the characteristics of day and night in this work. “Here the day is not just “earth-born animation,” it is filled with pain and passion; on the other hand, night (sleep) here is not an “exposure” of the abyss, but a moment of some prophetic premonitions. Tyutchev here contrasts day and night in terms of the degree of their emotional intensity, in the definition of those experiences... that they bring to the poet’s soul-heart: a brilliant day leads to a painful and passionate extermination of life, and a night-sleep reveals some prophetic revelations to him. The night here opens before the poet not a frightening abyss, but... gives him an exit from the world of dazzling passions into a soothing twilight.”

In the third stanza, the poet seems to be trying to unite the two principles of human nature - earthly and divine, to merge them together:

Let the suffering chest
Fatal passions excite -
The soul is ready, like Mary,
To cling to the feet of Christ forever.

However, are these relations between the earthly and heavenly in Tyutchev really so harmonious? More likely no than yes. The poet’s spiritual and earthly impulses are multidirectional: “the suffering chest is agitated by fatal passions,” but the soul is ready to renounce these passions, rushing towards the heavenly ideal, towards dispassion. This multi-directional nature of human existence is emphasized by the poet with a subordinate clause (“Let the suffering chest be disturbed by fatal passions...”).

Compositionally, the work is divided into three parts (post-trophe). In the first stanza, the two principles of human nature are combined. In the second and third stanzas they are contrasted. The poem begins and ends with the theme of the soul, its divine nature is emphasized at the beginning of the poem with the word “prophetic”, at the end - with the readiness to “cling to the feet of Christ forever.” In this regard, we can talk about a ring composition.

The poem is written in iambic tetrameter, quatrains, and the rhyme scheme is ring.

The poet uses various means artistic expressiveness: epithets (“prophetic soul”, your dream is prophetically unclear”), comparisons (“The soul is ready, like Mary, to cling to the feet of Christ forever”), metaphor (“Oh, my prophetic soul! Oh, heart full anxiety, Oh, how you are fighting on the threshold of a double existence"), anaphora and syntactic parallelism (“Your day is painful and passionate, Your dream is prophetically unclear”), rhetorical exclamation (“Oh, how you are fighting on the threshold of How double existence!...").

The poem “Oh, my prophetic soul...” is programmatic in Tyutchev’s work. “Not nature, not the elements, not chaos, not wind, not day, not light, not darkness, not sleep, not night... - “soul”, this is the word that permeates all of Tyutchev’s poetry, his main word. There is no other poet who is hypnotized by her with such passion, so focused on her. This is Tyutchev’s main interest, main affection. Isn’t this, almost against his will, what made Tyutchev’s poetry immortal?”

The poem “O my prophetic soul...” was written by F.I. Tyutchev in 1855. It was first published in the magazine “Russian Conversation” in 1857. The work belongs to philosophical lyrics, its genre is a lyrical fragment, its style is romantic.
As researchers note, this poem clearly reflects the polarity and duality of Tyutchev’s worldview. The poet affirms here the dual nature of human existence - earthly and heavenly. The soul is the divine principle in man. The heart is its earthly, material nature. In the first stanza, the poet seems to combine these two principles, using the pronoun “you”:

Oh, my prophetic soul!
Oh, heart full of anxiety,
Oh, how you beat on the threshold
As if double existence!..

As Ya.O accurately notes. Zundelovich, “the first stanza sounds like a passionately intense recognition by the poet of the anxiety of his double existence, which he is not given to overcome, to escape. In the triple exclamation “O” he put a growing feeling of his anxiety, the surge of which especially intensifies towards the end of the stanza.” The increase in this anxiety is conveyed by the verb “you are beating”, and the expression “as if”, and the exclamatory intonation in the last line. The ellipsis at the end of the stanza leaves us room for thought. Beyond the threshold of earthly life, Tyutchev has a different threshold, and it is impossible for the poet to cross it.
The second stanza is built on the principle of antithesis. Here the motive of two worlds arises. The poet contrasts the day, “painful and passionate,” that is, earthly, real life, with the night, the “prophetic-unclear” sleep, that is, the life of the soul. The poet's man lives in both of these spheres. And if in the first stanza this assumption was conditional (this is emphasized by the expression “as if”), then in the second stanza we see an unconditional statement of the involvement of being in two worlds:

So, you are a resident of two worlds,
Your day is painful and passionate,
Your dream is prophetically unclear,
Like a revelation of spirits...

Researchers also note the originality in the characteristics of day and night in this work. “Here the day is not just “earth-born animation,” it is filled with pain and passion; on the other hand, night (sleep) here is not an “exposure” of the abyss, but a moment of some prophetic premonitions. Tyutchev here contrasts day and night in terms of the degree of their emotional intensity, in the definition of those experiences... that they bring to the poet’s soul-heart: a brilliant day leads to a painful and passionate extermination of life, and a night-sleep reveals some prophetic revelations to him. The night here opens before the poet not a frightening abyss, but... gives him an exit from the world of dazzling passions into a soothing twilight.”
In the third stanza, the poet seems to be trying to unite the two principles of human nature - earthly and divine, to merge them together:

Let the suffering chest
Fatal passions excite -
The soul is ready, like Mary,
To cling to the feet of Christ forever.

However, are these relations between the earthly and heavenly in Tyutchev really so harmonious? More likely no than yes. The poet’s spiritual and earthly impulses are multidirectional: “the suffering chest is agitated by fatal passions,” but the soul is ready to renounce these passions, rushing towards the heavenly ideal, towards dispassion. This multi-directional nature of human existence is emphasized by the poet with a subordinate clause (“Let the suffering chest be disturbed by fatal passions...”).
Compositionally, the work is divided into three parts (post-trophe). In the first stanza, the two principles of human nature are combined. In the second and third stanzas they are contrasted. The poem begins and ends with the theme of the soul, its divine nature is emphasized at the beginning of the poem with the word “prophetic”, at the end - with the readiness to “cling to the feet of Christ forever.” In this regard, we can talk about a ring composition.
The poem is written in iambic tetrameter, quatrains, and the rhyme scheme is ring.
The poet uses various means of artistic expression: epithets (“prophetic soul,” your dream is prophetically unclear”), comparisons (“The soul is ready, like Mary, to cling to the feet of Christ forever”), metaphor (“Oh, my prophetic soul! Oh , a heart full of anxiety, Oh, how you beat on the threshold of a double existence, as it were”), anaphora and syntactic parallelism (“Your day is painful and passionate, Your dream is prophetically unclear”), rhetorical exclamation (“Oh, how you you are fighting on the threshold of a double existence, as it were!...").
The poem “Oh, my prophetic soul...” is programmatic in Tyutchev’s work. “Not nature, not the elements, not chaos, not wind, not day, not light, not darkness, not sleep, not night... - “soul”, this is the word that permeates all of Tyutchev’s poetry, his main word. There is no other poet who is hypnotized by her with such passion, so focused on her. This is Tyutchev’s main interest, main affection. Is it not this, almost against his will, that made Tyutchev’s poetry immortal?”

Description of the presentation by individual slides:

1 slide

Slide description:

2 slide

Slide description:

Tyutchev can be called a poet-philosopher. All his poems contain a deep philosophical meaning and create an incredible impression after reading.

3 slide

Slide description:

The theme of love is the central theme in Tyutchev's lyrics. Love lyrics is born when the poet meets a woman who can evoke in his soul strong feeling: love, passion, admiration. On your own life path F.I. Tyutchev met several women whom he loved: Eleanor Peterson, Ernestina Dernberg, Amalila Krudener. But the most significant love interest of his life, who enriched Russian poetry with an immortal lyrical cycle, is Elena Aleksandrovna Denisyeva. Poems dedicated to Denisyeva are usually called the “Denisyeva cycle.” This is a chronicle of love, lyrical revelations in which the state is conveyed human soul. This is a kind of novel dedicated to the experiences of a woman.

4 slide

Slide description:

Express analysis of the poem “O my prophetic soul!” The poem “O my prophetic soul...” was written by F.I. Tyutchev in 1855, when in Tyutchev’s personal life there was the most passionate love for Deniseva. It was first published in the magazine “Russian Conversation” in 1857. The work belongs to philosophical lyrics, its genre is a lyrical fragment, its style is romantic.

5 slide

Slide description:

As researchers note, this poem clearly reflects the polarity and duality of Tyutchev’s worldview. The poet affirms here the dual nature of human existence - earthly and heavenly. The soul is the divine principle in man. The heart is its earthly, material nature. In the first stanza, the poet seems to combine these two principles by using the pronoun “you”. Analysis of the first stanza In the first two lines, the poet addresses two sides simultaneously human life, combining them in lines 3 and 4 in the “beat” movement. Tyutchev uses the pronoun “you,” which also unites soul and heart in “double being.” The poet uses pronouns (the device metonymy) in order to enhance the personal nature of the experience. The quatrain ends exclamation point with ellipsis, which enhances the emotional impact and leaves room for thought.

6 slide

Slide description:

Analysis of the first stanza The first stanza sounds like a passionately intense recognition by the poet of the anxiety of his double existence, which he is not given the opportunity to overcome, to escape. In the triple exclamation “O” Tyutchev put a growing sense of his anxiety, the surge of which especially intensifies towards the end of the stanza. The increase in this anxiety is conveyed by the verb “you are beating”, and the expression “as if”, and the exclamatory intonation in the last line. The ellipsis at the end of the stanza leaves us room for thought. Beyond the threshold of earthly life, Tyutchev has a different threshold, and it is impossible for the poet to cross it. Oh, my prophetic soul! Oh, heart full of anxiety, Oh, how you beat on the threshold of a double existence, as it were!..

7 slide

Slide description:

Analysis of the second stanza So, you are a resident of two worlds, Your day is painful and passionate, Your dream is prophetically unclear, Like a revelation of spirits... In the second stanza, the motif of two worlds, characteristic of romanticism, appears. In addition, the antithesis (day - sleep), often found in Tyutchev’s works, is used. The poet reveals the nature of the soul and heart. He introduces the reader to the irrational (transcendent) world. Here the motive of two worlds arises. The poet contrasts the day, “painful and passionate,” that is, earthly, real life, with the night, the “prophetic-unclear” sleep, that is, the life of the soul. The poet's man lives in both of these spheres. And if in the first stanza this assumption was conditional (this is emphasized by the expression “as if”), then in the second stanza we see an unconditional statement of the involvement of being in two worlds:

8 slide

Slide description:

Analysis of the third stanza Let the suffering chest be agitated by fatal passions - The soul is ready, like Mary, to cling to the feet of Christ forever. In the third stanza, the poet tries to unite the two principles of human nature - earthly and divine, to merge them together. The heart is troubled by fatal passions. The soul intends to ascend to heaven, rejecting everything base and too human. Here, in the last two lines, Tyutchev switches to allegorical language and the image of Mary Magdalene appears, a repentant sinner, ready to cling forever to the feet of Christ, to the spiritual world. The soul, imprisoned in a sinful body, as in a prison, can always find its heavenly nature. Compositionally, Fyodor Ivanovich loops the poem. The divine soul of nature is first noted with the help of the epithet “thing.” She is also mentioned in the finale. Just through the images of Christ and Magdalene.

Slide 9

11 slide

Slide description:

Conclusion: The main theme of the poem is the hidden flow of life, the duality of everything on earth. “Oh, my prophetic soul!” - program poem in Tyutchev’s lyrics. The famous Russian writer and utopian philosopher Chernyshevsky ranked it among the “beautiful plays” of F. I. Tyutchev. Many researchers of the poet’s work believe that the key theme for him throughout his life was the theme of the soul. In this case, its disclosure is characterized by amazing completeness and philosophical depth. Rarely has a poet been so captivated by his soul, literally hypnotized by it. She was his main affection. It is possible that it was thanks to this hobby that Tyutchev’s poetry remained alive for centuries and acquired immortality.

Analysis of the poem “O my prophetic soul” (1855)

Tyutchev's poetry is philosophical
poems and lyrics. She inspires thoughts about eternity, about insanity.
death, and about space... In public life -
This Crimean War, in personal life - love-suffering for De-
niseva (the most passionate and fatal).
The poem talks about the dual nature of humanity
existence - earthly and heavenly. The soul (celestial nature) receives
sign Supreme Reality, and the heart (earthly nature) is a sign
instantaneousness, pain, fragility. But this does not mean they are not
confluence. the main idea Tyutchev's poems are harmony
soul and heart (spiritual and physical).
Composition of the poem.
The poem consists of three quatrains written in
syllabic-tonic system in iambic tetrameter.
O my prophetic soul,
O heart full of anxiety.
Oh, how you beat on the threshold
As if double existence!...
In the first two lines the poet addresses simultaneously two
sides of human life, combining them in 3 and 4 lines in motion
"You're fighting." Tyutchev uses the pronoun “you”, in which
also unites soul and heart in “double being.” Yu. Lotman,
exploring Tyutchev's poetry, he proves that the poet uses pronouns
(this technique is called metonymy) in order to strengthen
personal nature of the experience. The quatrain ends
exclamation point with an ellipsis, which enhances the emotional
impact and leaves room for thought.
In the second quatrain, the poet reveals the nature of the soul and heart.
He introduces the reader to the irrational (transcendental) world, using
taking the antithesis (day - sleep). A day is the life of the heart, earthly life,
full of suffering and disease.
So, you are a resident of two worlds.
Your day is painful and passionate,
Your dream is prophetically unclear,
Like a revelation of spirits.
The 2nd stanza ends in the same way as the first - with an ellipsis,
an invitation to the reader to reflect on the true nature of the soul.
Stanza 3 is the final one, in it the poet combines two sides
human existence in harmony. Earthly and heavenly things live in man
according to their own laws.
Let the suffering chest
Fatal passions excite -
The soul is ready, like Mary,
To cling to the feet of Christ forever.
In the last two lines Tyutchev switches to allegorical
language where the soul of Mary (Magdalene), the soul of a sinner, is forever bound
with the soul of Christ - the spiritual, Divine world. Soul,
imprisoned in a sinful body, as in a prison, can always find
its heavenly nature.
So, let's conclude:
1st quatrain - definition of the duality of humanity
being.
2nd - revealing the nature of this duality.
3rd - harmony of soul and body.
Artistic Features:
1. The technique of metonymy is used. “Prophetic soul” - the heavenly world,
“a heart full of anxiety” - the earthly world, “a painful day
and passionate" - earthly life, full of suffering, "a dream - prophetically
unclear" - spiritual life as the highest reality.
2. Reception of antithesis: soul - heart; day - sleep
painful and passionate - prophetically unclear.
3. Comparisons: as if of double existence; as a revelation of spirits;
like Maria.
4. Size - iambic tetrameter.
This poem contains two sides of the earthly and heavenly
and therefore flashes with different reflections of light: sometimes dark,
sometimes light, sometimes bright, sometimes unclear.

Return

×
Join the “koon.ru” community!
In contact with:
I am already subscribed to the community “koon.ru”