Kibalchish meaning of the word. Character history

Subscribe
Join the “koon.ru” community!
In contact with:
kolbasin — 02/03/2014 “And everything would be fine, but something is not good. Malchish hears something as if something is rattling or knocking. It seems to Malchish that the wind smells not of flowers from the gardens, not of honey from the meadows, but the wind smells of either smoke from fires, or gunpowder from explosions...”

These words from the fairy tale about Kibalchish, which grew into “Military Secret,” were inspired by the premonition of war with Japan. It was 1932, Arkady Gaidar lived in Khabarovsk.


Montage on the theme. Auto. Alexander Kolbin, 2014

In Khabarovsk, on Kalinin Street, there is a small stone mansion at number 86. This is the old building of the editorial office of the Pacific Star newspaper (TOZ), where Gaidar worked. A small bas-relief of Gaidar, placed as if furtively, an awkwardly embedded memorial plaque.

In the TOZ file for 1932 there are almost two dozen feuilletons and essays signed “Ark. Gaidar." About fishermen, logging, bureaucrats - anything. Although he was already a “star”, the author of the famous “School”...

Having escaped from Moscow, Gaidar unexpectedly found himself in an almost front-line city - an environment familiar and even welcome to him. He again found himself at the forefront, where he had strived since childhood until his last day. The Second World War could have started precisely on the eastern borders of the Union. “Militaristic Japan” was as active here as Hitler’s Germany was in Europe. In the Far East, the memory of the Japanese intervention was fresh, and now Japan occupied Korea, China...

“Khabarovsk has become calmer in recent days.
The talk about the possibility of war has subsided a little.
But it’s still alarming...”

It was in 1932 that the pro-Japanese puppet state of Manchukuo arose on the territory of China adjacent to the USSR. In Vladivostok, the fortress and navy were hastily recreated. Khasan would happen in 1938, Khalkhin Gol - in 1939, but there was already a smell of gunpowder on the border. Gaidar, familiar with gunpowder fumes since adolescence, felt its smell more keenly than many. On May 10, he wrote to his Perm friend Militsyn: “The wind from the Pacific Ocean is blowing very hot.” On May 20 he wrote: “In recent days, Khabarovsk has become calmer. The talk about the possibility of war has subsided a little. But it’s still alarming...” It is these experiences and premonitions that will form the basis of “Military Secrets”.


Manchukuo propaganda poster

Gaidar conceived and began writing the “Military Secret,” on which several generations of Soviet people grew up, in Khabarovsk.

August 1: “Today I send a telegram to Moscow saying that I have finished writing a book and am coming in a month. And just today I’m starting to write this book... It will be a story. And I’ll call it “Malchish-Kibalchish” (second option).

In the first days of August, after another breakdown, Gaidar ended up in a psychiatric hospital on Serysheva Street. I spent about a month there. I asked my colleagues to bring notebooks - and I worked.

At the turn of the summer and autumn of 1932, Gaidar was discharged from the hospital and immediately went to Moscow. “...I will come to Moscow not the same as when I left. Stronger, firmer and calmer... I’m no longer afraid of Moscow,” he wrote on the eve of his departure.

“Military Secret” by that time had already been thought out and partially written, but Gaidar was overly demanding of himself - he crossed out, abandoned, took on again... The story will be completed only in 1934 and will be published in 1935.


The Tale of Malchish-Kibalchish is a 1964 children's full-length feature film directed by Evgeniy Sherstobitov.

The Khabarovsk regional mental hospital is located on Serysheva, 33. This is an old red brick building, two steps away from Gaidar Street (the author of the original text is mistaken, Gaidar Street is in a different place - near Gaidar Park. - Note from the author of the repost). The fence is still high, although clearly of a later date. I look at the barred windows and wonder which one of them was behind which 28-year-old Gaidar “swung his license” and wrote “Kibalchisha.” The “violent ones” once stole a notebook hidden under the mattress from him for a cigarette - good thing, it was clean and not covered with writing...

But let’s return to our Malchish-Kibalchish from the psychiatric hospital. Although he was born in Khabarovsk, there is no memory of this.

By the way, a good name for some establishment is “Malchish-Kibalchish”. You can also use another character (who, presumably, was in the same room with Kibalchish) - the bar “Malchish-Bad Boy”. I would go.-)

Well, no one has used the chic name Gaidar Bar yet either.

Meanwhile in Izhevsk:


Murals by Oleg Sannikov Boris Busorgin, 2008



Murals by Oleg Sannikov in the cafe-museum “Malchish Kibalchish”, Izhevsk. Photo: Boris Busorgin, 2008


On May 19, 1972, on the day of the 50th anniversary of the Pioneer movement, a monument to the character was unveiled at the main entrance to the Moscow Palace of Pioneers on the Lenin Hills. The 5 m high monument, made of forged copper and installed on a pedestal of granite slabs, depicts Malchish, wearing a Budenovka and barefoot, with a saber and a bugle in his hands, preparing to take a step forward. The sculptor of the monument is V.K. Frolov, the architect is Vladimir Stepanovich Kubasov.

Well, and finally, the song of the Civil Defense based on the fairy tale about Kibalchish:

The ships are sailing - hello to Malchish!
The pilots are flying by - hello to Malchish!
Steam locomotives will run by - hello to Malchish!
And the Khabarovsk residents will pass...

Main source of text: Vasily Avchenko http://svpressa.ru/culture/article/80113/
Most photos: Alexander Kolbin, 2008-2014

I forgot to mention the Gaidar Children's Library. It is located in Khabarovsk at house 9 on Leningradsky Lane.

The Arkady Gaidar Central City Children's Library is one of the oldest libraries not only in the city, but also in the region.

On October 22, 1928, a children's library was created in the city, which received its first name - “In honor of the 10th anniversary of the Komsomol”.

Initially, the library occupied a small room, the children were served by one librarian, and the library’s book collection numbered 2,000 books. The name of the children's writer Arkady Gaidar was given to the institution in 1951.

In 1958, for the 30th anniversary of the library, activist readers planted in the nursery. Lukashova alley of fruit trees and named it after A. Gaidar.

A memorable event was the meeting in 1957 of library readers with the son of A.P. Gaidar, Timur Arkadyevich Gaidar.

In 1978, after the formation of the city system of children's libraries, the library named after. A. Gaidar became the administrative and methodological center for 11 of its branches. The system's library collection consists of more than 310 thousand documents, the electronic catalog contains about 45 thousand records.

Material from Wikipedia - the free encyclopedia

Malchish-Kibalchish Malchish-Kibalchish

Malchish-Kibalchish- a positive character in the fairy tale by Arkady Gaidar “The Tale of Military Secret, about Malchish-Kibalchish and his firm word”, as well as the Soviet feature and animated films based on this book “The Tale of Malchish-Kibalchish”. A significant character and example for Soviet children. The character's antipode is Bad Boy (antagonist).

Description

Lived in a peaceful countryside guarded by the Red Army, whose forces are several days' journey away, and engaged in childish games as well as helping adults. After the elders left for the war against the evil “bourgeois” who suddenly attacked the country, he led the resistance of the last remaining force, the boys - the “boys”. They only needed to “stand the night and hold out for the day.”

Hey you boys, little boys! Or should we boys just play with sticks and jump ropes? And the fathers left, and the brothers left. Or should we, boys, sit and wait for the bourgeoisie to come and take us into their damned bourgeoisie?

As a result of the betrayal of Plokhish, who destroyed the ammunition, he was captured by the Chief Burzhuin, who tried to find out military secrets from him through terrible torture. Kibalchish did not reveal the secret and died under torture, and soon the Red Army came like a storm and freed everyone. He was buried in a high place on the Blue River.

Cultural influence

Write a review about the article "Malchish-Kibalchish"

Notes

Literature

  • Team of authors.// Encyclopedia of literary heroes / S. V. Stakhorsky. - M.: Agraf, 1997. - P. 247. - 496 p. - 15,000 copies. - ISBN 5-7784-0013-6.
  • William Edwin Segall.. - Rowman & Littlefield (English)Russian, 2006. - P. 40-41. - 253 p. - ISBN 0-74252461-2, ISBN 978-0-74252461-3.

see also

An excerpt characterizing Malchish-Kibalchish

She realized that, speaking about the people whom he called nonentities, he meant not only m lle Bourienne, who made him misfortune, but also the person who ruined his happiness.
“Andre, I ask one thing, I beg you,” she said, touching his elbow and looking at him with shining eyes through tears. – I understand you (Princess Marya lowered her eyes). Don't think that it was people who caused the grief. People are his instrument. “She looked a little higher than Prince Andrei’s head with that confident, familiar look with which they look at a familiar place in a portrait. - The grief was sent to them, not people. People are his tools, they are not to blame. If it seems to you that someone is to blame for you, forget it and forgive. We have no right to punish. And you will understand the happiness of forgiving.
– If I were a woman, I would do this, Marie. This is the virtue of a woman. But a man should not and cannot forget and forgive,” he said, and, although he had not thought about Kuragin until that moment, all the unresolved anger suddenly rose in his heart. “If Princess Marya is already trying to persuade me to forgive me, then it means I should have been punished a long time ago,” he thought. And, no longer answering Princess Marya, he now began to think about that joyful, angry moment when he would meet Kuragin, who (he knew) was in the army.
Princess Marya begged her brother to wait another day, saying that she knew how unhappy her father would be if Andrei left without making peace with him; but Prince Andrei replied that he would probably soon come back from the army again, that he would certainly write to his father, and that now the longer he stayed, the more this discord would be fueled.
– Adieu, Andre! Rappelez vous que les malheurs viennent de Dieu, et que les hommes ne sont jamais coupables, [Farewell, Andrey! Remember that misfortunes come from God and that people are never to blame.] - were the last words he heard from his sister when he said goodbye to her.
“This is how it should be! - thought Prince Andrei, driving out of the alley of the Lysogorsk house. “She, a pitiful innocent creature, is left to be devoured by a crazy old man.” The old man feels that he is to blame, but cannot change himself. My boy is growing up and enjoying a life in which he will be the same as everyone else, deceived or deceiving. I'm going to the army, why? - I don’t know myself, and I want to meet that person whom I despise, in order to give him a chance to kill me and laugh at me! And before there were all the same living conditions, but before they were all connected with each other, but now everything has fallen apart. Some senseless phenomena, without any connection, one after another presented themselves to Prince Andrei.

Prince Andrei arrived at the army headquarters at the end of June. The troops of the first army, the one with which the sovereign was located, were located in a fortified camp near Drissa; the troops of the second army retreated, trying to connect with the first army, from which - as they said - they were cut off by large forces of the French. Everyone was dissatisfied with the general course of military affairs in the Russian army; but no one thought about the danger of an invasion of the Russian provinces, no one imagined that the war could be transferred further than the western Polish provinces.
Prince Andrei found Barclay de Tolly, to whom he was assigned, on the banks of the Drissa. Since there was not a single large village or town in the vicinity of the camp, the entire huge number of generals and courtiers who were with the army were located in a circle of ten miles in the best houses of the villages, on this and on the other side of the river. Barclay de Tolly stood four miles from the sovereign. He received Bolkonsky dryly and coldly and said in his German accent that he would report him to the sovereign to determine his appointment, and in the meantime he asked him to be at his headquarters. Anatoly Kuragin, whom Prince Andrei hoped to find in the army, was not here: he was in St. Petersburg, and this news was pleasant for Bolkonsky. Prince Andrei was interested in the center of the huge war taking place, and he was glad to be free for a while from the irritation that the thought of Kuragin produced in him. During the first four days, during which he was not required anywhere, Prince Andrey traveled around the entire fortified camp and, with the help of his knowledge and conversations with knowledgeable people, tried to form a definite concept about him. But the question of whether this camp was profitable or unprofitable remained unresolved for Prince Andrei. He had already managed to derive from his military experience the conviction that in military affairs the most thoughtfully thought-out plans mean nothing (as he saw it in the Austerlitz campaign), that everything depends on how one responds to unexpected and unforeseen actions of the enemy, that everything depends on how and by whom the whole business is conducted. In order to clarify this last question, Prince Andrei, taking advantage of his position and acquaintances, tried to understand the nature of the administration of the army, the persons and parties participating in it, and derived for himself the following concept of the state of affairs.

Arkady Petrovich Gaidar

A tale about a military secret, about Malchish-Kibalchish and his firm word

In those distant, distant years, when the war had just died down throughout the country, there lived Malchish-Kibalchish.

At that time, the Red Army drove far away the white troops of the damned bourgeoisie, and everything became quiet in those wide fields, in the green meadows, where rye grew, where buckwheat blossomed, where among the dense gardens and cherry bushes stood the little house in which Malchish, nicknamed Kibalchish, lived. , yes, Malchish’s father, and Malchish’s older brother, but they didn’t have a mother.

Father works - mows hay. My brother works, hauling hay. And Malchish himself either helps his father or his brother, or simply jumps and plays around with other boys.

Hop!.. Hop!.. Good! Bullets don't screech, shells don't crash, villages don't burn. You don’t have to lie down on the floor from bullets, you don’t have to hide in cellars from shells, you don’t have to run into the forest from fires. There is nothing to be afraid of the bourgeoisie. There is no one to bow to. Live and work - a good life!

Then one day, towards evening, Malchish-Kibalchish came out onto the porch. He looks - the sky is clear, the wind is warm, the sun is setting behind the Black Mountains at night. And everything would be fine, but something is not good. Malchish hears something as if something is rattling or knocking. It seems to the boy that the wind smells not of flowers from the gardens, not of honey from the meadows, but the wind smells of either smoke from fires, or gunpowder from explosions. He told his father, and his father came tired.

What you? - he says to Malchish. - These are distant thunderstorms thundering behind the Black Mountains. These are the shepherds smoking fires across the Blue River, grazing their flocks and cooking dinner. Go, Boy, and sleep well.

Malchish left. Went to sleep. But he can’t sleep—well, he just can’t fall asleep.

Suddenly he hears stomping on the street and knocking at the windows. Malchish-Kibalchish looked, and he saw: a horseman standing at the window. The horse is black, the saber is light, the hat is gray, and the star is red.

Hey, get up! - the rider shouted. - Trouble came from where we didn’t expect it. The damned bourgeois attacked us from behind the Black Mountains. Again bullets are whistling, again shells are exploding. Our troops are fighting the bourgeoisie, and messengers are rushing to call for help from the distant Red Army.

So the red-star horseman said these alarming words and rushed away. And Malchish’s father went to the wall, took off his rifle, threw in his bag and put on his bandoleer.

Well,” he says to his eldest son, “I sowed rye thickly - apparently you’ll have a lot to harvest.” Well,” he says to Malchish, “I’ve lived a great life, and apparently you, Malchish, will have to live peacefully for me.”

So he said, kissed Malchish deeply and left. And he didn’t have time to kiss much, because now everyone could see and hear the explosions buzzing across the meadows and the dawns burning behind the mountains from the glow of smoky fires...

A day passes, two days pass. Malchish will come out onto the porch: no... there’s no sign of the Red Army yet. Malchish will climb onto the roof. He doesn't get off the roof all day. No, I don't see it.

He went to bed at night. Suddenly he hears stomping on the street and a knock at the window. Malchish looked out: the same horseman was standing at the window. Only a thin and tired horse, only a bent, dark saber, only a bullet-ridden hat, a cut star, and a bandaged head.

Hey, get up! - the rider shouted. - It was not so bad, but now there’s trouble all around. There are many bourgeois, but few of us. There are clouds of bullets in the field, thousands of shells hitting the squads. Hey, get up, let's help!

Then the elder brother stood up and said to Malchish:

Goodbye, Malchish... You are left alone... Cabbage soup in the cauldron, a loaf on the table, water in the keys, and your head on your shoulders... Live as best you can, but don’t wait for me.

A day passes, two days pass. Malchish sits by the chimney on the roof, and Malchish sees an unfamiliar horseman galloping from afar.

The rider galloped to Malchish, jumped off his horse and said:

Give me, good Boy, some water to drink. I didn’t drink for three days, didn’t sleep for three nights, drove three horses. The Red Army learned about our misfortune. The trumpeters sounded all the signal pipes. The drummers beat all the loud drums. The standard bearers unfurled all their battle flags. The entire Red Army rushes and gallops to the rescue. If only we, Malchish, could hold out until tomorrow night.

The boy got down from the roof and brought him something to drink. The messenger got drunk and rode on.

Then evening comes, and Malchish goes to bed. But the boy can’t sleep - well, what kind of sleep is that?

Suddenly he hears footsteps on the street and a rustling at the window. Malchish looked and saw: the same man standing at the window. That one, but not that one: and there is no horse - the horse is missing, and there is no saber - the saber is broken, and there is no hat - the hat has flown off, and he himself is standing - staggering.

Hey, get up! - he shouted for the last time. - And there are shells, but the arrows are broken. And there are rifles, but there are few fighters. And help is close, but there is no strength. Hey, get up, who's still left! If only we could stand the night and hold out for the day.

Malchish-Kibalchish looked into the street: an empty street. The shutters don't slam, the gates don't creak - there's no one to get up. And the fathers left, and the brothers left - there was no one left.

Only Malchish sees that an old grandfather of a hundred years old came out of the gate. Grandfather wanted to lift the rifle, but he was so old that he couldn’t lift it. Grandfather wanted to attach the saber, but he was so weak that he couldn’t attach it. Then the grandfather sat down on the rubble, lowered his head and began to cry.

Then Malchish felt pain. Then Malchish-Kibalchish jumped out into the street and shouted loudly:

Hey, you boys, little boys! Or should we boys just play with sticks and jump ropes? And the fathers left, and the brothers left. Or should we, boys, sit and wait for the bourgeoisie to come and take us into their damned bourgeoisie?

How the little boys heard such words, how they screamed at the top of their voices! Some run out the door, some climb out the window, some jump over the fence.

Everyone wants to help. Only one Bad Boy wanted to join the bourgeoisie. But this Bad guy was so cunning that he didn’t say anything to anyone, but pulled up his pants and rushed along with everyone, as if to help.

The boys fight from the dark night to the bright dawn. Only one Bad guy doesn’t fight, but keeps walking and looking for ways to help the bourgeoisie. And Plohish sees that there is a huge pile of boxes lying behind the hill, and black bombs, white shells and yellow cartridges are hidden in those boxes. “Hey,” thought Plohish, “this is what I need.”

And at this time the Chief Bourgeois asks his bourgeois:

Well, bourgeois, have you achieved victory?

No, Chief Bourgeois, the bourgeois answer, we defeated our fathers and brothers, and it was our victory, but Malchish-Kibalchish rushed to their aid, and we still can’t cope with him.

Chief Burzhuin was very surprised and angry then, and he shouted in a menacing voice:

Could it be that they couldn’t cope with Malchish? Oh, you worthless bourgeois cowards! How is it that you can’t break something so small? Download quickly and don't go back without winning.

Malchish-Kibalchish, who sacrificed himself to save many lives, is a vivid example of the thesis that courage is not a sign of an adult. A child whose childhood was spent whistling from bullets is not afraid to openly laugh at the enemy. After all, the Red Army is already nearby, and the bourgeois force has no chance to win.

History of creation

In April 1933, subscribers of the newspaper “Pionerskaya Pravda” first read the unusual name - Malchish-Kibalchish. This is what the author of the story called the hero. “The Tale of the Military Secret, Malchish-Kibalchish and his firm word” caused a storm of delight among the younger generation. Two years later, the short story became part of another work - “Military Secret”.

It is curious that the year the fairy tale was written does not coincide with the year the newspaper was published. Gaidar’s personal diaries confirm that the image of Malchish-Kibalchish was born in the writer’s head back in 1931 and in a rather unusual place:

"Khabarovsk. August 20, 1931. Mental hospital. During my life I have been to hospitals probably eight or ten times - and yet this is the only time when I will remember this - Khabarovsk, the worst of hospitals - without bitterness, because here the story about “The Boy-Kibalchish” will be unexpectedly written. .

The story of the boy’s courage, despite the obvious propaganda of the patriotic image, became widespread and became one of the literary monuments of the Soviet era. There are fierce debates whether there is a real prototype of Kibalchish or whether Gaidai described a non-existent character in the work.


The most widespread version is that the hero of the story received the image and name because of Volodya Kibalchich. Allegedly, Arkady Gaidar was friends with the revolutionary Viktor Kibalchich and spent a lot of time with his friend’s son. But no confirmation of this version was found.

The theory that the character borrowed his name and some character traits from Nikolai Kibalchich, a Narodnaya Volya member who participated in the murder, received no less supporters. However, such speculation also has no scientific basis.

A Tale of Military Secrets

In a small village near the Black Mountains, a boy named Malchish was born and raised. The child received the nickname Kibalchish at an early age. The boy grew up under the supervision of his father and older brother; the child’s mother, apparently, died long ago.


Illustration for the story "Boy-Kibalchish"

Malchish’s childhood occurred during the Civil War, so the child’s memories are mainly associated with battles and battles. After the end of hostilities, Kibalchish's father and older brother were busy with housework. The child enjoyed playing with his peers.

The arrival of a Red Army officer changed everything. An unfamiliar man reported that fighting had begun again near the village. Alas, the forces of the Red Army are not enough to defeat the enemy. Then Malchish’s father took up his weapon and went to help the heroes. Kibalchish stayed at home with his older brother.


"Malchish-Kibalchish"

A day later, the already familiar Red Army soldier appeared on the doorstep again. The man told the villagers that the battle was continuing, but the Red Army officers were still not strong enough. Malchish's older brother went to help his father and the Red Army soldiers. The boy was left alone, waiting for news from his loved ones.

The next night the officer knocked on Malchish-Kibalchish's window again. The hero said that the Red Army is on the way, but their detachment is defeated and there is no one else to defend the borders. The brave boy went out into the street and called on his friends and peers to go to the aid of the Red Army soldiers.

Young villagers responded to the call for help. The boys gathered a voluntary detachment and went to battle. Alas, in the heat of battle, Malchish-Kibalchish did not notice that not everyone was loyal to the Red Army. The Bad Boy, who lived next door to the young hero, committed treason - the teenager set fire to ammunition. This allowed the bourgeoisie to capture young Kibalchish.


"Malchish-Kibalchish" with a saber

To find out the enemy’s military secrets, representatives of the White movement subjected Malchish to a brutal interrogation. Kibalchish was tortured, but the patriot did not reveal the military secret. The young hero openly admitted that the Red Army was strong and better equipped, but did not tell about the secret passages and strategies of the Red Army soldiers.

Impressed by the courage and dedication of the village child, the bourgeoisie retreated. The Red Army won another battle. But the prolonged torture that Kibalchish was subjected to left the child no chance. The boy was buried not far from his home near the Blue River. The child’s feat became known to all residents of the vast country:

“Steamboats are sailing - hello to Malchish!
The pilots are flying by - hello to Malchish!
Steam locomotives will run by - hello to Malchish!
And the pioneers will pass - salute to Malchish!”

Film adaptations

In 1958, the Soyuzmultfilm studio launched the production of the hand-drawn animated film “The Tale of Malchish-Kibalchish.” The cartoon does not deviate from the plot of the story of the same name. The actress was entrusted with voicing the main character.


In 1964, the full-length film “The Tale of Malchish-Kibalchish” was released. The film's actors spent 3 months in tourist tents near the city of Sudak, where filming took place. The role of Malchish-Kibalchish went to Sergei Ostapenko, and the image of the main antagonist was embodied by.

  • The monument to the young hero is located at the main entrance to the Moscow Palace of Pioneers. The author of the masterpiece is V.K. Frolov and V.S. Kubasov.

  • At the time of the events described, Malchish was 8 years old.
  • Quotes from the film adaptation of the story have become catchphrases. But Malchish the Bad Boy’s replicas gained great popularity.
  • The name “Malchish-Kibalchish” has become a household name. The same name was given to a variety of chrysanthemums, a museum and a cafe, decorated with a photo from the movie.

Quotes

Hey, you boys, little boys! Or should we boys just play with sticks and jump ropes?
And no matter when you attack, there will be no victory for you.
I won’t tell you, the bourgeoisie, anything more, and you, the damned ones, will never guess.


BOY-KIBALCHISH

BOY-KIBALCHISH is the hero of the fairy tale by A. Gaidar (A.P. Golikov), included in the story “Military Secret” (1935). The fairy tale was first published in April 1933 in the newspaper Pioneer. some truth" under the title "The Tale of the Military Malchish-Kibalchish and His Firm Word."

Gaidar conceives an epic tale about a little boy - M.-K., a man with the soul of a real commander, faithful to his ideals and heroically steadfast in serving them. He places this strange, according to the writer, fairy tale in the context of a story about children vacationing in a pioneer camp on the shores of a warm sea. At the center of the story is baby Alka, who is essentially this M.-K. The Tale of M.-K. - this is “Alkina’s fairy tale”. The girl Natka tells it in the circle of pioneers, interrupting her story from time to time: “Is that right, Alka, is that what I’m telling?” And Alka echoes her every time: “So, Natka, so.”

Gaidar calls the story “Military Secret” and he himself admits that there is no secret at all. This is a tale about the sacrificial feat of a warrior-on-Malchish and a story about a little boy with a pure and courageous heart, whose sacrificial fate is inevitable for the author. It contains a secret that the reader himself must reveal. The image of the boy Alka was conceived by Gaidar as heroic. The inevitability of the child’s death at the hands of a bandit is predetermined by the author at the very beginning of work on the story: “It’s easy for me to write this warm and good story. But no one knows how sorry I am for Alka. How painfully sad I am that he dies in the book’s youth. And I can’t change anything” (Diary, August 12, 1932).

Gaidar’s artistic strength lies primarily in what S.Ya. Marshak defined as “warmth and fidelity of tone, which excite the reader more than any artistic images.” The deceased M.-K. “They were buried on a green hillock near the Blue River. And they put a big red flag over the grave.” In the story, Alka was buried on a high hill above the sea “and a large red flag was placed over the grave.”

There is also an anti-hero in the fairy tale: Malchish-Bad - a coward and a traitor, through whose fault M.-K dies.

Gaidar’s work was motivated by a “defense” order, which required the romanticization of the Red Army. However, willingly or unwillingly, this standard social scheme is imperceptibly broken and the pathos of the fairy tale rises to epic generalizations that interpret the eternal theme of the struggle between good and evil.

Even during his years of study at a real school, Gaidar was fond of reading “Kalevali” and chose “allegory” as the theme of his essay. Gaidar’s own dreams are also allegorical, which he writes down in his diary in the year the fairy tale was created. In the fairy tale there is an image of a horseman who rode three times, raising first warriors and then old people to battle with the enemy. And finally, when there was no one left, M.-K. gathers kids for battle. This triple-appearing horseman may in part evoke apocalyptic associations.

The tale ends with the praise of M.-K., when, in eternal memory of him, passing trains, passing ships and flying airplanes salute him.

Lit.: Dubrovin A. Language “Tales of Military Secrets” by A.P. Gaidar

//Questions of children's literature. M.; L., 1953; Komov B. Gaidar. M., 1979; Paustovsky K. Meetings with Gaidar

//Life and work of Gaidar. M., 1964.

Yu.B. Bolshakova


Literary heroes. - Academician. 2009 .

See what "BOY-KIBALCHISH" is in other dictionaries:

    A.P. Gaidar and the heroes of his works. Malchish Kibalchish on the left Creator ... Wikipedia

    Malchish Plokhish ... Wikipedia

    And hashish. Jarg. school Joking. A. Gaidar's story “Malchish Kibalchish”. BSPYA, 2000...

    Kibalchish- , a, m. // On behalf of one of the heroes of the works of A.P. Gaidar Malchish Kibalchish /. joking Womanizer, lover of caring for women. I am young, 1996, No. 8 ... Explanatory dictionary of the language of the Council of Deputies

    Jarg. school Joking. A. Gaidar's story “Malchish Kibalchish”. BSPYA, 2000... Large dictionary of Russian sayings

    This term has other meanings, see The Tale of Malchish Kibalchish. The Tale of Boy Kibalchish ... Wikipedia

    Appendix to the article Korean Chrysanthemum List of varieties of Korean chrysanthemum (lat. Chrysanthemum ×koreanum) ... Wikipedia

    Seryozha Tikhonov as Malchish Plokhish Date of birth: 1950 Place of birth ... Wikipedia

    Genus. Aug 15 1926 in Tashkent. Composer. In 1951 he graduated from Leningrad. cons. according to class Yu. V. Kochurova (previously studied with V. V. Shcherbachev). Since 1967, teacher in Leningrad. cons. Works: operas Robin Hood (1972), Malchish Kibalchish (based on A. Gaidar, Leningrad, 1972), ... ... Large biographical encyclopedia

    Star Wars: Storm in a Teacup The Phantom Menace Genre fantasy, action, parody Director George Lucas Goblin s ... Wikipedia

Books

  • Small collected works, Gaidar A.. The books of Arkady Gaidar are undoubted classics of our literature. Once addressed to a children's and teenage audience, they have outgrown the reading age for which they were designed and have become...

Return

×
Join the “koon.ru” community!
In contact with:
I am already subscribed to the community “koon.ru”