Охрана труда и техника безопасности при грузовых перевозках и выполнения прр. Требования безопасности при погрузке, разгрузке и транспортировке грузов Меры безопасности при перевозке груза на газобаллонных автомобилях

Подписаться
Вступай в сообщество «koon.ru»!
ВКонтакте:

2.1. Грузы, перевозимые транспортными средствами, по массе подразделяются на три категории, а по степени опасности при погрузке, разгрузке и транспортировке - на четыре группы.
Весовые категории грузов:
1 категория - массой (одного места) менее 30 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом и т.д.;
2 категория - массой от 30 до 500 кг;
3 категория - массой более 500 кг.
Группы грузов:
1 - малоопасные (строительные материалы, пищевые продукты и др.);
2 - опасные по своим размерам (негабаритные);
3 - пылящие или горячие (цемент, минеральные удобрения, асфальт, битум и т.д.);
4 - опасные грузы согласно ДСТУ 4500-3:2008 «Грузы опасные. Классификация».
2.2. При постановке транспортных средств под погрузочно-разгрузочные работы принимаются меры, предупреждающие самопроизвольное их движение.
2.3. Перемещение грузов 1-й категории от склада до места погрузки или от места разгрузки до склада может быть организовано вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м.
При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и устройствами.
В исключительных случаях на местах непостоянной погрузки и разгрузки допускается производить погрузку и разгрузку грузов массой до 55 кг (одного места) вручную двумя грузчиками.
2.4. Транспортировка, погрузка и разгрузка грузов 2-й и 3-й категорий на всех постоянных и временных погрузочно-разгрузочных площадках (пунктах) должна быть механизировано.
2.5. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен размещаться равномерно по всей площади кузова.
2.6. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать прочным исправным такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться металлическими канатами и проволокой.
2.7. Ящичный, катно-бочковой и другой штучный груз должен быть уложен так, чтобы при движении (трогании с места и крутых поворотах, резком торможении) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии зазоров между отдельными местами груза необходимо вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх.
2.8. Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо устанавливать вертикально (пробкой вверх).
Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок (досок), защищающих нижний слой от разбивания во время движения.
2.9. Пылящие грузы допускаются к перевозке на автомобилях (открытых кузовах), оборудованных пологами и уплотнителями, при этом должны быть приняты меры, исключающие их распыление при движении.
2.10. Водители и работники, занятые на перевозке, погрузке и разгрузке пылящих грузов или ядовитых веществ, должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты.
2.11. При установке грузов неправильной формы и сложной конфигурации на транспортные средства, кроме грузов, которые не допускается кантовать, их следует располагать таким образом, чтобы центр тяжести находился наиболее ниже.
2.12. Грузы, превышающие габариты транспортного средства по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозят на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие грузы должны размещаться сверху.
2.13. Запрещается:
- перевозить грузы, выступающие за боковые габариты автомобиля;
- загораживать грузом двери кабины водителя;
- нагружать длинномерные грузы выше стоек прицепа.
2.14. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, дерева и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и ​​разворотах груз не цеплял за щит. Для предотвращения перемещения груза при торможении и при движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
2.15. Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов должна производиться путем плавного опускания (подъема) панелей без рывков и толчков.
2.16. Полуприцепы должны загружаться, начиная с передней части (во избежание опрокидывания), а разгружаться - с задней части.
2.17. Погрузочно-разгрузочные работы в охранных зонах воздушных линий электропередач допускается выполнять только после проведения целевого инструктажа и оформления наряда-допуска, выдаваемой организацией, ответственной за выполнение работ.
2.18. При осуществлении механизированной разгрузки зерна, свеклы и т.д. на приемных пунктах (или в других местах) опрокидывателями, буртоукладчиками водитель обязан установить автомобиль (автопоезд) на опрокидыватель, буртоукладчик, затормозить его, включить низшую передачу, выйти из кабины и находиться в безопасной зоне в пределах видимости оператора.
Запрещается водителю зачищать кузов от остатков свеклы, зерна.
2.19. При погрузке транспортных средств экскаваторами должны выполняться следующие требования:
- ожидающие погрузки транспортные средства должны находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- транспортные средства, находящиеся под погрузкой, должны быть заторможены;
- погрузка в кузов транспортных средств должна производиться только сбоку или сзади;
- перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;
- нагруженное транспортное средство должно следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- находящееся под погрузкой транспортное средство должно быть в пределах видимости машиниста.
2.20. Разгрузка транспортных средств у откосов, силосных ям, оврагов и т.п. допускается при наличии колесоотбойного бруса.
При отсутствии колесоотбойного бруса запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе, чем на 3 м.
2.21. Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов, утвержденных приказом Министерства внутренних дел Украины от 26 июля 2004 года № 822, зарегистрированных в Министерстве юстиции Украины 20 августа 2004 года под № 1040/9639.
2.22. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначающие: вид опасного груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.
2.23. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.
2.24. Погрузка опасного груза на автомобиль и разгрузка его из автомобиля должна производиться при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива нефтепродуктов в автоцистерну, что делается с помощью насоса, установленного на автомобиле и приводимого в действие двигателем автомобиля. Водитель в таком случае находится у пульта управления насосом.
2.25. Запрещается:
- совместная перевозка опасных веществ и пищевых продуктов или кормов;
- курить и использовать открытый огонь при погрузке, разгрузке и перевозке взрывоопасных грузов.
2.26. Кузов автомобиля перед подачей к месту загрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, а также снега, льда, мусора и т.п. Крыша контейнеров также должна быть очищена грузоотправителем (грузополучателем) от снега, мусора и других предметов.
2.27. Работникам, участвующим в погрузочно-разгрузочных работах, запрещается находиться на контейнере и внутри него во время подъема, опускания и перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
2.28. Водитель обязан осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности загрузки, исправности, а также надежности крепления контейнеров на специализированных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).
2.29. Проезд людей в кузове автомобиля, где установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.
2.30. При транспортировке контейнеров водитель обязан соблюдать следующие меры безопасности:
- резко не тормозить;
- снижать скорость перед поворотами, закруглениями и неровностями дороги;
- обращать особое внимание на высоту ворот, мостов, контактных сетей, деревьев и т.п.
2.31. На автопоездах-муковозахи цементовозах не допускается:
- находиться на верхней площадке полуприцепа, если цистерна находится под давлением;
- подключать и отключать штепсельные разъединения под напряжением;
- работать при неисправных предохранительных клапанах и манометрах, повышать давление выше нормы, установленной в эксплуатационной документации;
- открывать крышку загрузочного люка или затягивать гайку откидного болта крышки при наличии давления в цистерне. Применять какие-либо рычаги для затягивания гайки откидного болта;
- наносить удары по цистернам, находящимся под давлением;
- включать компрессорную установку со снятым ограждением клиноременной передачи.
Для устранения неисправностей необходимо автопоезд отключить от источника электроэнергии, а давление в цистернах снизить до нуля.
При выполнении работ на верхней площадке полуприцепа-муковоза необходимо обязательно установить в вертикальное положение откидное ограждение.
2.32. Погрузку автомобилей на железнодорожные платформы и их разгрузку должны производитьсоответствующие службы железных дорог.
В порядке исключения допускается участие водителей в погрузке или разгрузке в тех случаях, когда они осуществляются без применения грузоподъемных механизмов.
2.33. Перед погрузкой автомобилей на железнодорожные платформы с помощью грузоподъемных механизмов водитель обязан:
- отсоединить клемму от аккумуляторной батареи;
- при погрузке автомобилей уплотнительным способом типа «елочка» довести уровень топлива в топливном баке до половины или менее половины его емкости;
- проверить исправность пробки топливного бака и надежность его закрытия.
2.34. После погрузки автомобиля на железнодорожную платформу необходимо убедиться в надежности его крепления, отсутствия на нем и платформе замасленных обтирочных материалов и дополнительных емкостей с горючими и смазочными жидкостями.
2.35. Все работники автопредприятий, направляющиеся в командировку, должны перевозиться только в пассажирских вагонах. Запрещается нахождение людей на платформах (полувагонах) и в кабинах автомобилей во время движения поезда.
2.36. Проверка состояния крепленияперевозимых на платформах автомобилейво время следования должна производиться только на остановках лицами, заранее назначенными начальником автоколонны (сводной колонны).
2.37. На остановках запрещается открывать двери для проникновения в кабину и совершать другие действия, которые могут привести к прикосновению к линейным проводам высокого напряжения контактной сети, даже в том случае, если в данный момент контактная сеть над вагоном отсутствует.

3. Требования безопасности к погрузочно-разгрузочным площадкам

3.1. Погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии, зимой подъездные пути, места работы грузоподъемных механизмов, стропальщиков, такелажников и грузчиков, трапы (помосты), платформы, пути прохода должны очищаться ото льда (снега) и, в необходимых случаях, посыпаться песком или шлаком.
Для прохождения (подъема) работников на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

Места пересечения подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными путями оборудуются настилами или мостами для переезда.
Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие необходимый фронт работ для установленного количества автомобилей и работников.
Разгрузочные площадки у откосов, оврагов, силосных ям и т.п. должны иметь надежныйколесоотбойный брус высотой не менее 0,7 м для ограничения движения автомобилей задним ходом.
3.2. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается расположение грузов в проходах и проездах.
Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортных механизмов.
3.3. За состояние подъездных путей и погрузочно-разгрузочных площадок отвечают владельцы предприятий, в ведении которых они находятся.
3.4. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадкахстоящими друг за другом (в глубину), расстояние между ними должно быть не менее1 м, а между стоящими рядом (по фронту) - не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то необходимо предусматривать колесоотбойный брус, обеспечивающий расстояние между зданием и задней частью автомобиля не менее 0,8 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
При погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы, высота которых равна высоте пола кузова, автомобиль может подъехать вплотную к ним.
При разной высоте пола кузова автомобиля и платформы, рампы, эстакады необходимо использовать трапы, слеги т.д.
3.5. Эстакады, платформы, рампы для проведения погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них автомобилей должны оборудоваться ограждением, указателями допустимой грузоподъемности и колесоотбойными устройствами. В случае их отсутствия въезд на эстакады, платформы, рампы запрещается.
3.6. Движение автомобилей и грузоподъемных машин на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться общепринятыми дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если через производственные условия потоковое движение невозможно, автомобили должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
3.7. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, необходимо устанавливать трапы или настилы с перилами вдоль всего пути следования.

4. Требования безопасности при выполнении подъемно-транспортных работ

4.1. Техническое состояние и организация эксплуатации грузоподъемных машин, применяемых для проведения подъемно-транспортных работ, должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденным приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/ 14051, инструкциям заводов-изготовителей и настоящим Правилам.
4.2. Грузоподъемными машинами допускается поднимать груз, масса которого вместе с тарой не превышает допустимую их грузоподъемность.
4.3. Подъем мелких штучных и сыпучих грузов должен производиться в производственной таре, изготовленной в соответствии с требованиями ГОСТ 19822-88 «Тара производственная. Технические условия» и испытанной на прочность нагрузкой, на 25% превышающей ее номинальную грузоподъемность, в течение 10 мин.
Груз в таре без крышек должен находиться ниже уровня ее бортов на 0,1 м.
4.4. При перемещении груза грузоподъемными машинами нахождениена них работающих (кроме машиниста), на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.
После окончания и в перерыве между работой груз, грузозахватные приспособления, механизмы (ковш, грейфер, электромагнит и т.п.) не должны оставаться в поднятом положении.
Перемещение груза над помещением и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.
4.5. К управлению краном допускаются лица, прошедшие обучение по программе крановщиков и имеющие при себе удостоверения на право выполнения этой работы.
4.6. При проведении работ по подъему и перемещению грузов краном лицо, проводящее работы, обязано соблюдать следующие требования:
- перед началом работы проверить состояние крана и действие всех его механизмов;
- знать характер предстоящей работы;
- перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все опоры, обеспечивающие устойчивое положение крана;
- перед началом перемещения грузов подать сигнал;
- не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;
- во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленного груза;
- поднять груз на высоту 0,2 - 0,3 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчиво ли положение крана, а затем продолжить подъем;
- принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика; аварийный сигнал «Стоп!» принимается от любого подающего его лица; непонятный сигнал считать сигналом «Стоп!»;
- при подъеме груза, масса которого приближается к предельному значению для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять этот груз на 0,1 м, проверить устойчивость крана и только после этого продолжить подъем;
- укладывать груз на стеллажи и на транспортные средства равномерно, не перегружая одну из сторон;
- опускать груз плавно;
- после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.
4.7. При работе крана не допускается:
- поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана;
- поднимать груз неустановленной массы, засыпанный землей или заваленный какими-либо предметами, примерзшими к земле или иному предмету;
- допускать раскачивание поднятого груза;
- вытягивать из земли столбы, сваи, шпунты и т.п.;
- эксплуатировать неисправный кран (все обнаруженные неисправности должны немедленно устраняться);
- грузить (разгружать) при неисправном освещении крана или недостаточном освещении рабочей площадки в темное время суток;
- работать без установленных опор;
- перемещать груз путем подтягивания или поднимать его при косом натяжении грузового троса;
- резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;
- перемещать кран с поднятым грузом;
- перемещать грузы над людьми;
- работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок больше, чем это допускается Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированными в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/14051;
- работать под линиями электропередач и в других опасных зонах без наряда-допуска.
4.8. Подъем и перемещение груза двумя или несколькими кранами осуществляется согласно проекту или технологической карте и только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
4.9. На кране с электрическим приводом запрещается работать:
- с неисправными или снятыми кожухами ограждения токоведущих частей;
- с поврежденной изоляцией электропроводки и кабеля;
- при повреждении зануляющей электропроводки;
- с открытой дверцей шкафов электрооборудования;
- без резинового коврика в кабине.
4.10. Обслуживание электрооборудования кранов допускается выполнять только специально подготовленным персоналом.
4.11. При погрузке или разгрузке автомобиля, оборудованного грузоподъемным бортом, запрещается:
- работа при отсутствии или неисправности упорных планок фиксаторов на платформе;
- работа грузоподъемным бортом принеисправной и не отрегулированной гидросистеме;
- погрузка и разгрузка с помощью грузоподъемного борта на неровных площадках с уклоном более 3%;
- подъем и спуск людей на платформе борта;
- проведение ремонтных и монтажных работ под платформой борта без крепления его страховочным тросом к кузову автомобиля.

5. Требования безопасности при выполнении стропальных и такелажных работ

5.1. К выполнению стропальных и такелажные работ допускаются лица, имеющие удостоверение на право проведения этих работ.
Для подвешивания на крюк крана грузов без предварительной обвязки (грузы, имеющие петли, рымболты, цапфы, а также находящиеся в ковшах, контейнерах или другой таре) могут допускаться работники основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим работникампредъявляются те же требования, что и к стропальщикам.
При совместном выполнении работ несколькими стропальщиками, один из них должен быть назначен старшим.
5.2. Допускается стропить только тот груз, на который известна схема строповки и масса. Масса поднимаемого груза не должна превышать предельных нагрузок, указанных на бирке стропов, и нагрузок подъемных кранов.
5.3. Канаты, цепи накладывают на груз равномерно, без узлов и перекручивания, а на острые ребра груза следует подкладывать под стропы прокладки, предотвращающие их повреждение.
При двойных крюках поднимаемый груз необходимо подвешивать равномерно на оба рога.
Груз должен подвешиваться с учетом центра тяжести так, чтобы при подъеме он одновременно всей опирающейся площадью отрывался от земли или опоры.
5.4. Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и т.п.) необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или определенные места.
5.5. Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.
5.6. Опускать груз необходимо так, чтобы стропы не защемлялись им и легко снимались с него. Снимать стропы разрешается только после установки груза на опору.
5.7. При укладке грузов круглой формы на поверхности необходимо предотвращать возможность их скатывания путем подкладывания прокладок, упоров и т.п.
5.8. При подъеме, развороте и опускании громоздких и длинномерных грузов направлять их допускается только с помощью оттяжки (растяжки) из стального или другого материала каната необходимой длины или легких прочных багров.
Направлять груз руками запрещается.
5.9. Подлезать под едва поднятый груз для подведения строп запрещается. Стропы должны подводиться крючками изтолстой проволоки или баграми.
5.10. Перед подъемом груза краном (механизмом) все посторонние лица должны удаляться на безопасное расстояние. Стропальщик, находясь сбоку от груза, подает крановщику (оператору подъемного механизма) сигналы о перемещении груза. После подъема груза на 0,2 - 0,3 м стропальщик обязан дать сигнал «Стоп!», осмотреть увязку груза, проверить исправность крепления и центровки и, если все в порядке, разрешить продолжать перемещение в необходимом направлении.
5.11. В случае неисправности обвязки груз должен быть немедленно опущен в исходное положение, а дальнейший подъем допускается производить только после устранения неполадок.
5.12. Прочность увязки пучков (бухт, мотков т.п.) не должна допускать ее разрыва при подъеме.
5.13. Перед опусканием груза необходимо проверить место для его установки и убедиться, что опускаемый груз не упадет, не опрокинется и не сползет в сторону.
5.14. Запрещается:
- устанавливать груз на временные перекрытия, трубы и паропроводы, кабели и т.п., а также стоять на перемещаемом грузе или находиться под ним;
- пользоваться неисправными или изношенными чалочными устройствами, а также приспособлениями с просроченным сроком испытаний;
- поправлять (подвигать) ударами кувалды, лома и т.п. положения ветки стропов, которыми обвязан груз;
- удерживать руками или клещами стропы, соскальзывающими при подъеме груза (в таких случаях необходимо сначала опустить груз на опору, а затем поправить подвязку);
- уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать части груза во время его перемещения.

Практически любая организация, занимающаяся перевозкой грузов, требует от водителей выполнения всех установленных в данной сфере правил и норм. Это является обязательным условием для безопасной транспортировки товаров. В этих целях службы АТП подготавливают инструкции по охране труда и технике безопасности. В них подробно разъясняется, какие действия водителям разрешены при перевозке грузов, а какие -нет. Следуя данным рекомендациям, сотрудники транспортных компаний, регулярно находящиеся за рулем грузовых автомобилей, могут максимально обезопасить себя и перемещаемые ими на дальние расстояния товары от ДТП.

Действия водителя перед выездом

Перед тем, как выйти на линию, водитель обязан проверить наличие всей надлежащей документации. В частности, у него на руках должны быть:

  • Водительские права;
  • Водительское удостоверение;
  • Свидетельство о праве на перевозку груза;
  • Путевой лист;
  • Все документы, относящиеся к транспортируемому товару;
  • Инструкция по технике безопасности и охране труда (которую он обязан досконально изучить, а еще лучше - знать наизусть).

Но это не весь перечень обязательных действий. Водитель также проходит медосмотр и надевает спецодежду и обувь, соответствующие специфике выполняемой им работы. Его «обмундирование» должно быть таким, чтобы ему были не страшны ни холод, ни проливной дождь, ни грязь на дорогах. Естественно, одежда и обувь должны соответствовать сезону.

Подготовка автомобиля

К выезду должны быть готовы не только вся необходимая документация и водитель, но и транспортное средство, с привлечением которого осуществляется перевозка груза. В частности, в машину помещают следующие приборы:

  1. Аптечка с необходимыми медикаментами;
  2. Огнетушитель;
  3. Инструменты для ремонта автомобиля.

Перед выездом следует машину следует привести в идеальное техническое состояние. Диагностика транспортного средства также является обязанностью водителя. В тех случаях, когда для перевозки применяется прицеп, необходимо посмотреть, достаточно ли смазаны узлы сцепки, прочно ли зафиксированы страховочные тросы и цепи, исправно ли функционирует световая сигнализация.

Какие еще подготовительные меры проводятся по отношению к грузовому автомобилю? Его обязательно заправляют горючим. Если транспортировка осуществляется зимой, то следует применить антифриз. Излишки залитых в машину заправочных продуктов удаляют с поверхности кузова при помощи чистой ветоши. Если ими запачкался пол, то на него следует посыпать древесные опилки либо песок. Затем все смести метлой.
Когда все работы по подготовке грузового автотранспорта проделаны и его состояние доведено до полной исправности, его вверяют сотруднику, ответственному за выпуск машины из гаража. Данная информация должна быть отображена в письменном виде в путевом листе.

Если обнаружились неисправности в машине, то ее запрещается привлекать к выполнению заказа. Также нельзя допускать автотранспорт к перемещению груза, если его параметры (грузоподъемность, длина и т.д.) не годятся для перевозки данного типа товара. При отсутствии дополнительного оборудования в виде аптечки или огнетушителей машину не следует выпускать из гаража на линию.

Любые выявленные в автомобиле дефекты водитель может исправить своими руками либо обратиться к механику компании.

Меры безопасности в процессе перевозки грузов

После того, как транспортное средство прибывает на место отправки груза, сотрудники компании-перевозчика получают от ответственного лица фирмы-грузоотправителя подробный инструктаж относительно дальнейших действий.

Затем необходимо внимательно осмотреть площадку для погрузочно-разгрузочных работ и подъезды. На поверхности дорожных платформ не должно быть никаких луж, влаги, мусора, льда, снега. Также нужна оптимальная освещенность рабочей зоны.

При подаче грузовой машины водитель обязан использовать лишь те маневры, которые не представляют опасности для других людей. Перед выходом из кабины водитель снимает ключ из замка зажигания и запирает дверь. При выезде на дорогу ему следует смотреть на машин, которые едут во встречном или попутном направлениях.

Меры безопасности при управлении автотранспорта с прицепом

Если грузовая машина дополнительно оснащается при перевозке прицепом, то при соединении с ним транспортное средство подают на незначительной скорости. Перемещение груза в таких случаях выполняется немного медленнее, поскольку большая масса (автомобиль+прицеп+товар) влияет на тормозную динамику и скорость езды. Торможение при передвижении машины с прицепом выполняется плавно. Это правило действительно как для пустых прицепов, так и для заполненных перевозимым товаром. Любое резкое движение может вызвать занос или складывание автопоезда. Обычно водители сбавляют скорость езды заранее, когда только заметят издали поворот на дороге.

Поскольку размеры такого укомплектованного прицепом автомобиля достаточно внушительные, любые действия, связанные с его передвижением, имеют усложненный характер. Это касается не только езды на дорогах и поворотов, но даже парковки. Очень трудно бывает перестроить такую грузовую машину в транспортном потоке.

При перевозке груза на автомобиле с прицепом водитель обязан соблюдать ту скорость езды, которая зафиксирована в технических документах. Превышение указанной нормы может привести к сильному раскачиванию прицепа. Это, в свою очередь, может негативно повлиять на состояние груза.

Ни в коем случае нельзя применять прицеп в иных целях, кроме как для транспортировки грузов. К примеру, на нем нельзя перевозить людей или животных.

Меры безопасности при перевозке груза на газобаллонных автомобилях

Если для перемещения товаров используется машина, функционирующая на газу, то при ее заправке в ней не должно быть людей. На время заправки необходимо выключить двигатель автомобиля. Когда бак будет заполнен топливом, следует оставить капот на несколько минут в открытом виде. Это делается в целях выветривания скоплений газа.

Согласно нормативам по охране труда, желательно не допускать попадания газового горючего на участки тела. Оно может вызвать обморожение кожи.

Прогрев мотора

Вода в двигатель автомобиля заливается специальными ведрами, оснащенных носиками для точного направления струи. При применении пара шланг прочно фиксируют к горловине радиатора. Когда будет выполнен прогрев калорифером, кабина грузовой машины проветривается. Тем самым из нее удаляются продукты сгорания.

Ремонт грузового автомобиля

Поломки грузовой машины - нередкое явление в практике компаний-перевозчиков. Любая неисправность автомобиля - это большой риск для сохранности перевозимого товара. Вследствие этого необходимо ликвидировать поломку в самое ближайшее время после того, как она была обнаружена.

Когда возникает необходимость в проведении ремонтных работ, в первую очередь следует выключить двигатель грузовой машины. Затем включается первая передача. В тех случаях, когда авто остановилось в месте подъема, нужно подложить под колеса как минимум два противооткатных упора.

Перед тем, как приподнять автомобиль при помощи домкрата, все люди, находящиеся в нем, должны покинуть транспорт. После этого машину останавливают стояночным тормозом. Под колеса помещают противооткатные упоры. Также следует выровнять площадку для домкрата и расположить под ним прокладку из древесины.

На снятые автомобильные шины фиксируют козелки, а под неснятые устанавливают противооткатные упоры. При накачивании колес применяются приборы, не допускающие повреждения замочного кольца (в противном случае оно может выскочить).

Если сбой произошел в системе питания, то его «лечат» лишь после того, как мотор полностью охладится. Засоры жиклеров и топливопроводов устраняют при помощи насоса.

Когда проводится ремонт самосвала, для кузова которого характерно приподнятое положение, применяются страховочные упоры.

Меры безопасности при погрузке и разгрузке товара

Во время проведения погрузки и разгрузки в обязанности водителя входит контроль за действиями грузчиков и прочего персонала, участвующего в данных процессах. Он должен проследить за тем, чтобы крепления грузов были зафиксированы прочно и надлежащим образом. При обнаружении нарушений в работе персонала или задействованной техники водитель обязан потребовать их устранения.

Товар загружают сначала в переднюю часть грузовой машины, а отгружают, наоборот, с задней стороны. Такой порядок действий позволяет не допустить опрокидывания автомобиля.

Особую опасность представляет проведение данных работ при нахождении грузового автотранспорта у обрыва или откоса. Ситуация может быть усложнена отсутствием колесоотбойного бруса. Правила безопасности гласят, что в таких случаях между грузовой машиной и пропастью должно быть расстояние не менее 1 метра.

В тех случаях, когда необходима погрузка и разгрузка не одного, а нескольких автомобилей, важно соблюдение дистанции между ними. Так, к примеру, если машины стоят в колонне, располагаясь друг за другом, то расстояние между ними не должно быть меньше 100 см. Если же они стоят в ряд, то между ними необходимо оставлять промежутки в полтора метра.

Существуют и ограничения относительно приближенности грузового автотранспорта к жилым и нежилым объектам. Грузовым машинам нельзя подъезжать к строениям ближе чем на 150 см.

Если транспортируются навальные грузы, то их высота обязательно должна быть наравне с верней границей бортовой части кузова автомобиля. Груз необходимо распределять равномерно.

Иногда случается так, что штучные товары бывают выше бортов. Их связывают прочными канатами. При этом товары должны находиться вплотную друг к другу, между ними не должно быть промежутков или щелей. Таким образом возможно исключить их смещение во время транспортировки. Если не получается расположить товары вплотную вследствие особенностей их форм, то промежутки и щели между ними необходимо полностью заполнить распорками либо прокладками из древесины. При перевозке жидких грузов обычно используются бочки, которые размещают в кузове в положении пробкой вверх.

Неблагоприятные климатические условия

Согласно правилам безопасности при непогоде в виде тумана, дождевых и снеговых осадков следует снизить скорость до возможного минимума и не обгонять другие машины на дорогах. Нежелательны также резкие повороты руля. Категорически не рекомендуется быстро открывать дроссельную заслонку.

Если дорога покрыта льдом, то автомобиль необходимо трогать с места на максимально низких передачах, лишь немного приоткрыв дроссельную заслонку. Тормозить при спуске следует при помощи двигателя и рабочего тормоза.

Недопустимые действия при перевозке грузов

При транспортировке товаров категорически запрещается совершение следующих действий:

  • Перевозка людей в кузове грузового автомобиля, который не предназначен для этих целей;
  • Перемещение на грузовой машине грузов, которые по габаритам больше, чем кузов, и отдельные их части выступают за его борта;
  • Расположение перевозимого товара на уровне выше стоек;
  • Запрещается участвовать в грузоперевозке водителю после приема психотропных препаратов и лекарственных средств, воздействующих негативно на мышление и замедляющих его;
  • Использование вместо козелков каких-нибудь подручных предметов и устройств.

Вот основные положения, касающиеся мер безопасности при грузоперевозках на каждом из ее этапов (подготовка к погрузке, погрузка, передвижение, разгрузка). Все они направлены на максимально благополучный исход такого важного дела, как транспортировка грузов. При перевозке опасных и крупногабаритных (нестандартных) грузов необходимо соблюдены дополнительных мер безопасности. Здесь же, в нашей статье, мы рассмотрели лишь основные моменты, касающиеся данного аспекта в сфере грузоперевозок. Все они обязательны для выполнения.

Видео: Аренда спецтехники и услуги грузоперевозки без посредников!

Глава 5. Правила пожарной безопасности при перевозке грузов

1. Перевозка опасных грузов

1.1. К опасным грузам относятся вещества, материалы и изделия, обладающие свойствами, проявление которых в транспортном процессе может привести к гибели, травмированию, отравлению, облучению, заболеванию людей и животных, а также к взрыву, пожару, повреждению сооружений, транспортных средств, характеризующиеся показателями и критериями, приведенными в ГОСТ 19433-88 ("Грузы опасные. Классификация и маркировка"), транспортируемые в упаковке, а также наливом или насыпью в контейнерах и транспортных средствах.

1.2. Отнесение опасных грузов к определенному классу, подклассу, категории и группе производится грузоотправителем в соответствии с указанным в п.1.1 Государственным стандартом и Правилами перевозок опасных грузов.

1.3. К перевозке по железным дорогам допускаются опасные грузы, поименованные в Алфавитном указателе.

1.4. Общие условия перевозки опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах, а также специальные условия перевозки опасных грузов (кроме грузов классов 1 и 7) определяются Правилами перевозок опасных грузов и должны строго выполняться при подготовке вагонов и контейнеров под погрузку, а также при проведении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании этих грузов.

1.5. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренные стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

Требования к таре, упаковке и маркировке, а также к вагонам, контейнерам и размещению в них опасных грузов при перевозке изложены в упомянутых Правилах.

1.6. Перевозка опасных грузов, которые не могут быть приравнены к грузам, поименованным в Алфавитном указателе, или которые необходимо перевозить в специально выделенных вагонах или на условиях, не предусмотренных Правилами перевозок опасных грузов, допускается только по разрешению Министерства путей сообщения на основании ходатайства министерства, ведомства, в систему которого входит предприятие-грузоотправитель. К ходатайству должны быть приложены характеристика груза и аварийная карточка по установленным формам.

1.7. Грузоотправитель несет ответственность за последствия, вызванные неправильным определением условий перевозки груза и за неправильное указание сведений в характеристике груза и аварийной карточке.

1.8. В целях обеспечения пожарной безопасности при перевозке опасных грузов необходимо проверить:

а) наличие аварийной карточки, установленной маркировки и ярлыков об опасности груза;

б) правильность заполнения перевозочных документов (нанесение штемпелей о степени взрывной или пожарной опасности, о нормах прикрытия, порядке спуска с горок, об очистке и безопасности тары из-под опасных грузов);

в) готовность вагонов и контейнеров, подаваемых под погрузку опасных грузов, заделку неплотностей в кузовах вагонов и контейнеров, очистку и промывку вагонов после выгрузки из них опасных грузов.

Указания о порядке заделки неплотностей изложены в Правилах перевозок грузов на железнодорожном транспорте;

г) правильность постановки вагонов и платформ с контейнерами в составе поездов с соблюдением установленных норм прикрытия.

1.9. Весь подвижной состав, подаваемый под погрузку любых грузов, должен быть очищен от горючего мусора и остатков ранее перевозимых в них грузов.

1.10. Погрузка опасных грузов в поврежденной таре или с открытыми пробками (крышками, люками) запрещается.

1.11. Перевозка грузов на открытом подвижном составе, упакованных с применением бумаги, пергамента, толи и других легкогорючих материалов, не допускается. При необходимости применения таких материалов в качестве защиты от механических повреждений и воздействия атмосферных осадков груз должен быть упакован в плотные ящики из многослойной фанеры или из плотно подогнанных между собой строганых досок.

2. Перевозка грузов в сопровождении проводников грузоотправителей (грузополучателей)

2.1. Грузы, сопровождаемые проводниками грузополучателей (грузоотправителей), при наличии печей в вагонах следует укрывать так, чтобы расстояние между печью и грузом в сгораемой упаковке было не менее 1 м. Во избежание сдвига груза к топящейся печи в пути следования он должен быть надежно закреплен.

Расстояние между верхним уровнем груза и потолком вагона должно быть не менее 0,5 м.

2.2. Топчаны, постельные принадлежности, личные вещи проводников и запасы топлива в вагонах также должны размещаться на расстоянии не менее 1 м от топящихся печей.

2.3. В грузовых вагонах допускается установка только чугунных печей стандартного типа с сжиганием твердого топлива (уголь, дрова), при этом должны быть соблюдены следующие правила:

а) место установки печи на полу изолируется кровельной сталью по несгораемому изоляционному материалу толщиной 10 мм. Поддонный лист кровельной стали изготавливается в виде противня с высотой бортиков не менее 15 мм, крепится к полу вагона гвоздями длиной 30 - 50 мм;

б) печь устанавливается так, чтобы ось отверстия дымовой трубы в крышевой разделке совпадала по вертикали с осью отверстия крышки чугунной печи, а изолированный участок пола выступал за очертания печи перед топкой на 500 мм и с других сторон на 250 мм;

в) опоры чугунной печи должны обеспечивать правильное и устойчивое ее положение;

г) крепление печи к полу вагона производится шурупами или гвоздями размером не менее 150 мм;

д) дымовая труба диаметром 120 мм должна выводиться только через постоянную типовую разделку в крыше вагона. Звенья трубы должны соединяться по ходу дыма и входить одно в другое на 70 мм.

Дымовая труба выводится выше крыши на 300 - 400 мм (в зависимости от габарита подвижного состава) и оканчивается искрогасительным колпачком;

е) допускается установка двух печей, которые располагаются в центре вагона, против дверных проемов. Печи связываются за кольца проволокой диаметром 3 - 4 мм. Дымовытяжные трубы от печей выводятся поверх груза в соответствующие крышевые печные разделки. Причем в каждом дымовытяжном трубопроводе ставится не более двух колен. Горизонтальная часть труб в каждой половине вагона крепится к потолку в трех местах и растяжками к боковым стенам из проволоки диаметром 3 мм. Расстояние от дымовытяжной трубы до потолка вагона и до груза должно быть не менее 700 мм (при этом наличие под трубами соломы, сена, древесной стружки и подобных горючих материалов не допускается);

ж) грузоотправитель обязан обеспечить проводников груза запасом воды для целей пожаротушения в брезентовых или полиэтиленовых емкостях не менее 100 л и потребовать от них соблюдения мер пожарной безопасности, изложенных в Правилах перевозок грузов.

Загромождать дверные проемы грузом или другими материалами запрещается.

2.4. Для освещения в вагонах, следуемых с проводником, должны применяться аккумуляторные и другие фонари, отвечающие требованиям пожарной безопасности.

2.5. Проводникам вагонов запрещается курить, пользоваться свечами без фонарей, оставлять или вешать фонари в местах, досягаемых для животных, а также складировать сено, солому возле открытых дверных проемов и люков, допускать в сопровождаемые вагоны посторонних лиц, провозить грузы, не указанные в накладной, а также ручную кладь свыше установленной нормы.

2.6. Проводники грузоотправителя или грузополучателя, сопровождающие опасные грузы, кроме перечисленных выше обязанностей, должны знать служебную инструкцию по сопровождению груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза и меры пожарной безопасности. При возникновении пожара (аварийной ситуации) действовать в соответствии с требованиями "Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам".

2.7. Грузоотправитель (грузополучатель) несет ответственность за последствия, вызванные отправлением опасного груза без проводников.

3. Погрузочно-разгрузочные работы при транспортировании пожароопасных грузов

3.1. Места погрузки и разгрузки пожароопасных грузов должны иметь достаточное освещение, обеспечивающее круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

При недостаточном освещении указанные работы допускается проводить только с использованием аккумуляторных и электрических фонарей. Электроустановки и электропогрузочная техника должны соответствовать требованиям ПУЭ для взрывоопасных и пожароопасных зон.

Разведение огня на расстоянии ближе 50 м от мест проведения погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами запрещается.

3.2. Водители транспортных средств, ожидающие погрузки или выгрузки, не должны оставлять транспортные средства без присмотра.

Во время погрузки или разгрузки пожароопасных грузов двигатель автомобиля должен быть выключен.

3.3. Погрузочно-разгрузочные площадки следует оборудовать средствами тушения возможных пожаров, а также средствами ликвидации аварийных ситуаций.

3.4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается производить указанные работы во время грозы, а с веществами, образующими при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы, и во время дождя.

3.5. Места погрузки или разгрузки пожароопасных грузов должны быть оборудованы специальными приспособлениями (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянных бутылей должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда.

Допускается переносить бутыли в корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения двумя работающими, и исправным дном. Переноска такой тары с бутылями на плечах или перед собой категорически запрещается.

3.6. Баллоны с газами при погрузке должны укладываться в горизонтальное положение.

В виде исключения допускается погрузка баллонов с газами без предохранительных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть положены прокладки из досок со специальными вырезами - гнездами для баллонов.

3.7. В вертикальное положение баллоны с газами могут укладываться лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной погрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов.

3.8. Использовать для прокладки между баллонами горючие материалы запрещается, за исключением допускаемых п. 3.6.

3.9. При погрузке и транспортировании порожних баллонов следует соблюдать условия, установленные для баллонов, наполненных газами.

3.10. Перед погрузкой и разгрузкой емкостей с ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить их внешний осмотр. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми в процессе их заполнения пожароопасными веществами.

3.11. Заполнение цистерн и слив из них пожароопасных веществ осуществляется насосами, специально предназначенными для этих веществ.

Для снижения испарения веществ заливочный шланг следует опускать на дно цистерны.

3.12. Обслуживание агрегатов и систем, обеспечивающих заполнение, слив и контроль уровня жидкости в цистернах, производится при условии соблюдения следующих требований:

а) люки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением неискрообразующего инструмента;

б) при автоматической заливке пожароопасных веществ оператор должен постоянно находиться у пульта аварийной остановки насоса;

в) различную арматуру (шланги, разъемные соединения и т.п.) допускается применять только после контроля их технического состояния.

3.13. Разгрузка или погрузка контейнеров должны производиться при условии соблюдения следующих требований:

а) при погрузке должно быть обеспечено надежное крепление, исключающее возможность перемещения грузов внутри контейнера при его транспортировании;

б) на внутренней обивке контейнеров не должно быть каких-либо повреждений;

в) контейнеры с пожароопасными грузами во время погрузочно-разгрузочных работ следует предохранять от резких толчков и повреждений наружной поверхности;

г) запрещается бросать, волочить и кантовать контейнеры с пожароопасными грузами.

3.14. Перед погрузкой или разгрузкой пожароопасных грузов работающие должны быть обеспечены необходимыми средствами индивидуальной защиты и проинструктированы по конкретному виду пожароопасного груза.

3.15. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с пожароопасными грузами работающие должны выполнять следующие требования:

а) строго соблюдать требования маркировок и предупредительных надписей на упаковках;

б) не допускать сброс груза с плеча;

в) не применять вспомогательные перегрузочные устройства, способные повредить тару (упаковку);

г) курить только в специально отведенных местах;

д) крепить грузы в транспортном средстве только с помощью искробезопасного инструмента.

3.16. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами возлагается на приемосдатчика, контролирующего проведение этих работ.

4. Перевозка нефтепродуктов

4.1. При перевозках легковоспламеняющихся и горючих жидкостей наливом в вагонах-цистернах необходимо проверить:

а) очистку от загрязнения наружной поверхности котла цистерны;

б) наличие у цистерн с нижним сливом плотно закрытых крышек сливных приборов;

в) правильность налива цистерн по сезонным нормам с учетом возможного изменения температуры окружающего воздуха в пунктах налива и слива по географическим условиям;

г) наличие под крышками колпаков уплотнительных прокладок строго по диаметру крышки;

д) герметичность котлов. При наличии малейших подтеков постановка цистерн в поезда запрещается;

е) наличие соответствующих трафаретов на котлах цистерн, характеризующих опасность груза;

ж) наличие и исправность предохранительного выпускного дыхательного клапана.

4.2. Осмотр цистерн, загруженных легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, в ночное время должен производиться только с аккумуляторными фонарями.

Лица, сопровождающие наливные составы (цистерны), должны обеспечиваться только ручными аккумуляторными фонарями.

4.3. При сливе цистерн с вязкими горючими жидкостями разогрев груза в них и сливных приборов с применением открытого огня запрещается.

4.4. Перед сливом и наливом нефтепродуктов на сливо-наливных эстакадах должна быть проверена правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также плотность соединения шлангов. Обнаруженная течь на сливо-наливных устройствах должна быть немедленно устранена, а при невозможности исправления стояки или секция, где обнаружена течь, должны быть выключены до полного устранения течи.

4.5. Наконечники гибких рукавов, телескопические и другие устройства, применяемые для налива, должны быть изготовлены из материала, исключающего искрообразование при ударе о цистерну. Наливные устройства должны иметь длину, позволяющую опускать их до дна цистерны при наливе нефтепродуктов.

4.6. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с ЛВЖ и ГЖ должно быть прикрытие из двух пустых или груженых негорючими грузами платформ (вагонов). Паровозы должны работать только на жидком топливе.

4.7. При подаче под слив и налив и выводе маршрутов машинистам тепловозов и паровозов запрещается подводить состав к границам сливо-наливных устройств без сигнала, сифонить, открывать и форсировать топку, тормозить и толкать состав, держать открытым поддувало, пользоваться открытым огнем. Скорость движения при подаче железнодорожных цистерн не должна превышать 5 - 6 км/час.

5. Перевозка автотракторной техники на подвижном составе железнодорожного транспорта

5.1. При приеме к перевозке автотракторной техники работники станции обязаны потребовать от грузоотправителей строгого выполнения технических условий погрузки и крепления грузов и правил пожарной безопасности.

5.2. Грузоотправитель автотехники обязан подготовить ее к перевозке таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность движения поездов и сохранность ее в процессе транспортирования.

Остаток топлива в баках не должен превышать:

для легковых автомобилей, колесных тракторов малой и средней мощности, автомобилей грузоподъемностью до 5 т - 10 л;

для автомобилей грузоподъемностью свыше 5 т, гусеничных тракторов и тяжелых дорожных машин - 15 л.

5.3. При погрузке и сопровождении автотехники запрещается:

а) пользоваться свечами, факелами и другими источниками открытого огня, а также курить и применять различные отопительные и нагревательные приборы;

б) оставлять топливные баки с открытыми заправочными отверстиями (горловинами);

в) запускать двигатель, заправлять автотехнику топливом и подключать любые источники питания к аккумуляторной батарее в пути следования;

г) провозить в машинах легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также посторонних лиц;

д) применять бензин и другие горючие жидкости для промывки кузова и деталей, стирки спецодежды и других целей;

е) захламлять кабины, кузова автотехники и подвижной состав железнодорожного транспорта обтирочными концами, бумагой и другими горючими материалами;

ж) принимать к транспортировке по железным дорогам машины с течью бензина, дизельного топлива, масла и электролита.

  • 10. Обязанности работодателей по обеспечению охраны труда в организации
  • 11. Обязанности работников по соблюдению требований охраны труда, действующих в организации
  • 12. Особенности охраны труда женщин
  • 13. Льготы и компенсации за тяжелые работы и работы с вредными и опасными условиями труда, порядок их предоставления
  • 14. Государственный надзор и контроль за соблюдением
  • 15. Порядок проведения специальной оценки условий труда
  • 16. Организация проведения предварительных и периодических медицинских осмотров
  • 17. Классификация основных опасных и вредных производственных факторов, понятие о предельно допустимых концентрациях вредных веществ в воздухе рабочей зоны
  • 19. Требования безопасности по устройству и содержанию подъездных путей, дорог, проездов, проходов, колодцев
  • 20. Требования по организации безопасной эксплуатации электроустановок
  • 21. Требования безопасности при выполнении работ на высоте
  • 22. Требования безопасности при погрузке, разгрузке и транспортировке грузов
  • 23. Обеспечение пожарной безопасности
  • 24. Санитарно-бытовое обеспечение работников. Оборудование санитарно-бытовых помещений, их размещение
  • 25. Требования безопасности по устройству и содержанию подъездных путей, дорог, проездов, проходов, колодцев
  • 26. Требования безопасности, предъявляемые к складированию материалов на территории предприятия
  • 27. Общие требования безопасности производственного оборудования и технологических процессов
  • 28. Меры защиты людей от поражения электрическим током
  • 29. Порядок расследования профессиональных заболеваний
  • 30. Порядок расследования несчастных случаев на производстве
  • 31. Порядок оформления материалов расследования несчастных случаев
  • 32. Надзор, содержание и обслуживание сосудов, работающих под давлением
  • 33. Действия руководителей и специалистов при возникновении пожаров, аварий, несчастных случаев и других происшествий на предприятии и ликвидации их последствий
  • 34. Порядок возмещения работодателями вреда, причиненного работнику увечьем, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, связанным с исполнением ими трудовых обязанностей
  • 35. Порядок обеспечения работников предприятия специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты
  • 36. Организация первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве
  • 37. Состав аптечки первой помощи
  • 38. Инструкция
  • Телефоны
  • Внезапная смерть если нет сознания и нет пульса на сонной артерии
  • Состояние комы если нет сознания, но есть пульс на сонной артерии
  • Артериальное кровотечение в случаях артериального кровотечения
  • Ранение конечности
  • Термические ожоги как обрабатывать ожоги на месте происшествия
  • Травмы глаз
  • Переломы костей конечностей что делать в случаях переломов костей конечностей
  • Первая помощь в случаях поражения электрическим током
  • Падение с высоты что делать в случаях падения с высоты при сохранении сознания
  • Обморок
  • Сдавливание конечностей; укусы змей и насекомых
  • Химические ожоги и отравления газами
  • Показания к проведению основных манипуляций
  • Признаки опасных повреждений и состояний
  • 22. Требования безопасности при погрузке, разгрузке и транспортировке грузов

    Безопасность труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ обеспечивается выбором способов производства работ, предусматривающих предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов путем:

    – механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных работ;

    – применения устройств и приспособлений, отвечающих требованиям безопасности;

    – эксплуатации производственного оборудования в соответствии с действующей нормативно-технической документацией и эксплуатационными документами;

    – применения звуковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;

    правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;

    – соблюдения требований к охранным зонам электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

    При перемещении груза подъемно - транспортным оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.

    После окончания работы и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы не должны оставаться в поднятом положении.

    Погрузочно-разгрузочные, транспортные и складские работы должны выполняться в соответствии с технологическими картами, утвержденными руководителем предприятия.

    Погрузочно-разгрузочные, складские и транспортные работы следует выполнять под руководством ответственного лица, назначаемого приказом руководителя предприятия и несущего ответственность за безопасную организацию и соблюдение требований безопасности на всех участках технологического процесса.

    При погрузке (разгрузке) особо тяжелых, крупногабаритных и опасных грузов на месте работ должен постоянно находиться ответственный за безопасное выполнение работ.

    К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда.

    К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов с применением грузоподъемных машин допускаются работники, имеющие удостоверение на право производства работ.

    Перед выполнением работ на постоянных площадках проводится подготовка рабочих мест к работе:

    1) погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком);

    2) проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах;

    3) обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест;

    4) проводится осмотр рабочих мест.

    О выявленных перед началом производства работ недостатках и неисправностях работник сообщает непосредственному руководителю работ.

    Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.

    При работе крана, управляемого с пола, предусматривается свободный проход для управляющего им работника по всему маршруту движения крана.

    Прежде чем использовать в работе оборудование и инструмент, необходимо путем внешнего осмотра убедиться в их исправности, при работе с электрооборудованием - в наличии защитного заземления.

    Для производства погрузочно-разгрузочных работ применяют съемные грузозахватные приспособления, соответствующие по грузоподъемности массе поднимаемого груза.

    Не допускается применять неисправные грузоподъемные машины и механизмы, крюки, съемные грузозахватные приспособления, тележки, носилки, слеги, покаты, ломы, кирки, лопаты, багры (далее - оборудование и инструменты).

    По окончании работ рабочие места необходимо привести в порядок, освободить проходы и проезды.

    Погрузочно-разгрузочные работы с применением грузоподъемных машин выполняются по технологическим картам, проектам производства работ в соответствии с требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

    Движущиеся части конвейеров, находящиеся на высоте менее 2,5 м от уровня пола и к которым не исключен доступ обслуживающего персонала и лиц, работающих вблизи конвейеров, оборудуются ограждениями.

    При перемещении груза на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

    1) груз на платформе тележки размещается равномерно и занимает устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

    2) борта тележки, оборудованной откидными бортами, находятся в закрытом состоянии;

    3) скорость движения как груженой, так и порожней ручной тележки не превышает 5 км/ч;

    4) прилагаемое работником усилие не превышает 15 кг;

    5) при перемещении груза по наклонному полу вниз работник находится сзади тележки.

    Перемещать груз, превышающий предельную грузоподъемность тележки, запрещается.

    При подъеме груза электрической талью запрещается доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки подъема груза.

    После выполнения работ инструмент и приспособления приводятся в порядок и сдаются на хранение.

    Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами - не более 50 кг; женщинами - не более 15 кг.

    33. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.

    Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.

    Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.

    34. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.

    При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

    Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки.

    Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов выдаются на руки работникам или вывешиваются в местах производства работ.

    Погрузка и разгрузка грузов, на которые не разработаны схемы строповки, производятся под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

    При этом применяются съемные грузозахватные приспособления, тара и другие вспомогательные средства, указанные в документации на транспортировку грузов.

    Перемещать груз, подвешенный на крюк крана, над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается.

    Погрузка груза в кузов транспортного средства производится по направлению от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке.

    При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:

    1) при погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);

    2) штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;

    3) ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;

    4) при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;

    5) стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;

    6) запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;

    7) каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.

    При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

    1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

    2) перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

    3) поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

    4) если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

    5) при перемещении катящихся грузов работник находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

    6) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

    При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

    1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 - 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

    2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

    3) перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

    Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.

    При перемещении груза на носилках оба работника идут в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.

    Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

    При размещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

    1) размещение грузов производится по технологическим картам с указанием мест размещения, размеров проходов и проездов;

    2) при размещении груза запрещается загромождать подходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

    3) размещение грузов (в том числе на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения) вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается;

    4) расстояние между грузом и стеной, колонной, перекрытием здания составляет не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м;

    5) высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза - 6 м. Ширина проездов между штабелями определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных машин;

    6) грузы в таре и кипах укладываются в устойчивые штабеля; грузы в мешках и кулях укладываются в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается;

    7) ящики и кипы в закрытых складских помещениях размещаются с обеспечением ширины главного прохода не менее 3 - 5 м;

    8) грузы, хранящиеся навалом, размещаются в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала. При необходимости такие штабеля огораживаются защитными решетками;

    9) крупногабаритные и тяжеловесные грузы размещаются в один ряд на подкладках;

    10) размещаемые грузы укладываются так, чтобы исключалась возможность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки;

    11) грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и наземных крановых путей, располагаются от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при большей высоте штабеля;

    12) при размещении грузов (кроме сыпучих) принимаются меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

    При погрузке, транспортировке и перемещении, а также разгрузке и размещении опасных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

    1) погрузка, транспортировка и перемещение, а также разгрузка и размещение опасных грузов осуществляются согласно требованиям технической документации заводов-изготовителей на эти грузы, подтверждающим классификацию опасных грузов по видам и степени опасности и содержащим указания по соблюдению мер безопасности;

    2) не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ опасных грузов при неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и предупредительных надписей (знаков опасности);

    3) места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства транспортировки, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию;

    4) погрузка опасного груза на транспортное средство и его разгрузка из транспортного средства производятся только при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива, производимого с помощью насоса с приводом, установленного на транспортном средстве и приводимого в действие двигателем транспортного средства. Водитель транспортного средства в этом случае находится у места управления насосом.

    Транспортировка легковоспламеняющихся жидкостей и баллонов с газами производится специальными транспортными средствами, оборудованными искроуловителями на выхлопных трубах и металлическими цепочками для снятия зарядов статического электричества, укомплектованными средствами пожаротушения и имеющими соответствующие обозначения и надписи.

    Электротранспорт для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей и ядовитых веществ допускается применять только в качестве тягача, при этом он оборудуется средствами пожаротушения.

    Во время погрузки и разрузки легковоспламеняющихся веществ (грузов) двигатель автомобиля находится в неработающем состоянии, если он не используется для привода в действие насосов или других приспособлений, обеспечивающих погрузку или разгрузку. В последнем случае принимаются меры пожарной безопасности.

    Для крепления грузовых мест с легковоспламеняющейся жидкостью запрещается применение легковоспламеняемых материалов.

    При погрузке и транспортировке баллонов необходимо соблюдать следующие требования:

    1) при погрузке баллонов в кузов транспортного средства более чем в один ряд применяются прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозка баллонов без прокладок запрещается;

    2) запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних.

    Допускается совместная транспортировка ацетиленового и кислородного баллонов на специальной тележке на пост сварки в пределах одного производственного корпуса.

    Транспортировка баллонов к месту погрузки или от места их разгрузки осуществляется на специальных тележках, конструкция которых предохраняет баллоны от тряски и ударов. Баллоны размещаются на тележке лежа.

    При погрузке, разгрузке и перемещении кислородных баллонов запрещается:

    1) переносить баллоны на плечах и спине работника, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении баллонов ломами;

    2) допускать к работам работников в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами;

    3) курить и применять открытый огонь;

    4) браться для переноски баллонов за вентили баллонов;

    5) транспортировать баллоны без предохранительных колпаков на вентилях;

    6) размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

    При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник немедленно сообщает об этом непосредственному руководителю работ.

    Сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом закрепляются при транспортировке в кузове транспортного средства так, чтобы они не могли опрокинуться и упасть.

    Сосуды с жидким воздухом, с жидким кислородом, жидким азотом, со смесью жидкого кислорода и азота, а также с легковоспламеняющейся жидкостью перевозятся в вертикальном положении.

    При погрузке, разгрузке и транспортировке кислот, щелочей и других едких веществ необходимо соблюдать следующие требования:

    1) транспортировка в стеклянной таре от места разгрузки до складского помещения и от складского помещения до места погрузки осуществляется на приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций;

    2) погрузка и разгрузка бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими веществами, установка их на транспортные средства производятся двумя работниками. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним работником запрещается;

    3) места разгрузки и погрузки обеспечены освещением;

    4) применение открытого огня и курение запрещаются;

    5) переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками;

    6) при обнаружении разбитых бутылей или повреждения тары переноска производится с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в бутылях веществами.

    Выполнять погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов с кислотами и другими химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

    Бочки, барабаны и ящики с едкими веществами необходимо перемещать на тележках.

    В кабинах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны, запрещается находиться работникам, не связанным с обслуживанием этих перевозок.

    Запрещается находиться работникам в кузовах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны.

    "

    При загрузке кузова АТС навалочным грузом он должен располагать равномерно по всей площади кузова и не должен возвышаться над бортами.

    Ящичный, катно-бочковый и другие штучные грузы необходимо плотно уложить, укрепить или увязать так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться. Также используются прокладки и распорки.

    При перемещении ящичных грузов во избежание травмирования рук торчащие гвозди и концы металлической обивки ящиков должны быть забиты или извлечены.

    Бочки с жидким грузом устанавливаются пробкой вверх. Катно-бочковые грузы разрешается грузить (разгружать) вручную путем перекатывания. Эти операции производятся по слегам двумя грузчиками вручную при массе одного места не более 60кг, в противном случае должны применяться прочные канаты и механизмы.

    Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо установить вертикально пробкой вверх.

    Пылящие грузы разрешается перевозить в открытых кузовах, оборудованных пологами и уплотнениями.

    Водители и грузчики, занятые на операциях с пылящими грузами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты – пыленепроницаемыми очками и респираторами или противогазами (при операциях с ядовитыми веществами). Фильтр респиратора должен регулярно меняться (не реже одного раза за смену).

    Длинномерные грузы (превышающие габариты ПС по длине на 2 и более метров) перевозятся на АТС с прицепами-роспусками, к которым груз должен надежно прикрепляться. Операции с длинномерными штучными грузами (рельсами, трубами, бревнами и пр.) должны быть механизированы; разгрузка вручную требует обязательного применения прочных слег. Работать должно не менее 2 грузчиков. Длинномерные грузы различной длины укладываются так, чтобы более короткие располагались сверху. Для предупреждения перемещения груза при торможении и движении под уклон груз должен быть закреплен.

    Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов производятся путем плавного опускания (поднятия) панелей без рывков и толчков. Погрузка полуприцепов должна начинаться с передней части (чтобы избежать опрокидывания), а разгружаться – с задней части.

    Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями действующих нормативно-првовых актов. Опасные грузы принимаются к перевозке обязательно в специальной опломбированной таре. Такое же требование к пустой необезвреженной таре. На всех грузовых местах с опасными веществами должны иметься ярлыки, обозначающие: вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.

    Транспортировка бутылей с кислотами должна производиться в специально оборудованных приспособлениях, предохраняющих груз от падения и ударов. Бутыли должны находиться в корзинах и деревянных ящиках (обрешетках) с прочными ручками и днищем.

    При транспортировке баллонов со сжатыми газами необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

    · перемещать баллоны до места погрузки можно только на специальных тележках, предохраняющих баллоны от тряски и ударов, в положении лежа и с закрытыми металлическими колпаками вентилями;

    · АТС должно быть оборудовано обитыми войлоком стеллажами с выемками по размеру баллонов;

    · перевозить баллоны в вертикальном положении можно только в специальных контейнерах.

    При автоматической системе налива легковоспламеняющихся жидкостей водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива, а при наливе аммиачной воды в цистерны водитель должен находиться с наветренной стороны.

    Погрузка опасного груза на АТС и его выгрузка производятся только при плотном закрытии кабины и выключенном двигателе, за исключением налива нефтепродуктов и других грузов в автоцистерну, производимого при помощи насоса, установленного на АТС и работающего от двигателя.

    После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза.

    Не допускается:

    · выполнять ПРР с опасными грузами при несправной таре, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней;

    · совместная перевозка опасных веществ и пищевых или фуражных грузов;

    · совместная перевозка ацетиленовых и кислородных баллонов, за исключением их подачи на специальной тележке к рабочему месту;

    · переносить баллоны без носилок, бросать их, катать, переносить на плечах, удерживая за предохранительный колпак;

    ← Вернуться

    ×
    Вступай в сообщество «koon.ru»!
    ВКонтакте:
    Я уже подписан на сообщество «koon.ru»