Analysis of the poem block I enter dark temples. Analysis of the poem “I Enter Dark Temples” by Blok

Subscribe
Join the “koon.ru” community!
In contact with:

Read the verse “I enter dark temples"Blok Alexander Alexandrovich should be with the full understanding that this is a deeply personal work. It was written in 1902, when the poet turned 22 years old. He was young and in love, searching for his own spiritual truth, and actively writing. The text of Blok’s poem “I Enter Dark Temples” is a kind of hymn of love, containing the tender feeling that the poet felt at that time for his future wife L. D. Mendeleeva. This is the eleventh poem dedicated to her, the most beautiful and mysterious. It has absorbed everything best motives cycle "Poems about a Beautiful Lady". It's easy to learn, it flows like a song.

In literature lessons in the 11th grade, teachers say that during this period the poet was actively searching for the ideal of Eternal Femininity, a material, and at the same time divine child of freedom and light. He strove to find something that rises above the everyday world, and having found it, to make serving this ideal a part of his life, to sing in word and deed of unearthly beauty and purity. The entire poem is permeated with melancholy and sadness because the search is in vain, that the image dear to the heart is constantly hidden behind the shadows, that it is distant and unreal, that the dream is unattainable. The lyrical hero tries, but cannot find that one, his soul mate, without whom he cannot find integrity. She constantly eludes him, although he is ready to serve her as a Divinity, as the Mother of God, as the Most Pure Virgin, as the “Eternally Young Lady of the Universe.” Even from contemplating her, the hero experiences a feeling of deep aesthetic pleasure, and he feels bad where her presence is not felt. Blok is a symbolist, and therefore the image of the temple here is not accidental. Only here can you find unearthly beauty and perfection.

You can get acquainted with this lyrical work, considered one of the most beautiful poems about love, online or download it in its entirety on our website.

I enter dark temples,
I perform a poor ritual.
There I am waiting for the Beautiful Lady
In the flickering red lamps.

In the shadow of a tall column
I'm shaking from the creaking of the doors.
And he looks into my face, illuminated,
Only an image, only a dream about Her.

Oh, I'm used to these robes
Majestic Eternal Wife!
They run high along the cornices
Smiles, fairy tales and dreams.

Oh, Holy One, how tender the candles are,
How pleasing are Your features!
I can't hear neither sighs nor speeches,
But I believe: Darling - You.

A. Blok wrote this work in 1902. This time of the author’s life is characterized by elation, the cause of which was falling in love with L.D. Mendeleev, the future wife of the writer.

Also during this period, Blok’s widespread passion for the philosophy of V. Solovyov was noted. According to his philosophical ideas, love is the right remedy to eradicate selfishness within yourself. Having fallen in love with a woman, a person comprehends her essence, the nature given from God, which in turn leads to high love to the whole world.

Similar ideas, to one degree or another, are reflected in the work “I Enter Dark Temples...”. Main character in love with an earthly woman. All his thoughts are permeated with the desired knowledge of the broad female soul, comprehension of the harmony of this world, merging with it. Spiritual lyrics are mixed in the lines with love lyrics, creating an amazing contrast.

The main means of expressiveness in the poem is metaphor. “Dark Temples” is love, the attitude of the lyrical hero to the feelings that he experiences. Darkness means the unknown, temples - mystery and divine value.

The poem is riddled with doubts of the hero. He is not sure of the reciprocal feelings of the woman he loves. However, he knows for sure that she is his muse and goddess:

And he looks into my face, illuminated,
Only an image, only a dream about Her.

The use of the epithet “illuminated” shows the reader that she is the ultimate dream of the protagonist, his sun to which he strives.

At first, the hero is embarrassed by the femininity and harmony that his “Majestic Eternal Wife” personifies, but later he finds special sensitivity and pleasure in this. He likes to be involved in such a creation of nature (“I’m used to these vestments”). Now the former embarrassment is gone, the hero is open to “smiles, fairy tales and dreams,” dreams of a beautiful lady.

The end of the poem sums up the thoughts of the hero in love. He finally comprehends the high nature of his goddess: “Oh, Holy One, how tender the candles are, How pleasing are Your features!”

To summarize, we can distinguish several parts in the work: introductory part, reflections of the hero and the final one.

The poem itself is written in a living, sensual language, filled with means artistic expression(epithets “poor rite”, “Beautiful Lady”, mataphors such as “smiles run”). Exclamations convey the hero's emotions, his hopes and expectations.

In conclusion, we can say that this is one of the most striking poems by A. Blok. In it, the author shows love as the merging of the emotional experiences of two people, as the source of the salvation of the world, love for God.

Analysis of Blok's poem I Enter Dark Temples No. 2

Today we will talk about the poem by Alexander Alexandrovich Blok “I enter dark temples.” Alexander Alexandrovich is one of the most famous poets of the 20th century. I would also like to note that the poetry of the Golden Age is beautiful, but the poetry of the 20th century is more understandable for modern man it is closer, in my opinion, the poetry of the 20th century is the golden mean, the poetry of the 21st century is not yet fully formed, and the poetry of the Golden Age does not always raise problems that are understandable to us.

Alexander Alexandrovich Blok is a very interesting person and a unique poet. His unique handwriting can be recognized immediately, a slightly confused riff and unique means of expression, of course, a deep meaning, and our poem “I Enter Dark Temples” fully meets all of the above criteria.

The work: “I Enter Dark Temples,” written in 1902 on October 25, was dedicated to his future wife, and at that time simply his beloved Lyubov Mendeleeva, who after marriage took her husband’s surname Blok, whom the poet madly loved.

How pleasing are Your features!”

For Alexander Alexandrovich figure future wife, Lyubov Dmitrievna, is a guide in the darkness, a beautiful light in the window: “In the flickering of red lamps.”

In general, the entire poem is permeated with love, reading it you understand real love exists, and the work is written so brilliantly that it reflects all the feelings of the author, reveals his soul through and through, and the soul of Alexander Alexandrovich Blok is as rich, pure and unique as his work.

Analysis of the poem I enter dark temples according to plan

You might be interested

  • Analysis of Akhmatova's poem I had a voice. He called comfortingly...

    One of the famous works, namely the poem “I had a voice. He called comfortingly..." the great Russian poetess Anna Akhmatova was written in 1917.

    Vladimir Mayakovsky is a patriot of his country, Russia. That is why they consider him that way, because he carries himself that way. For example, in his works, he always speaks out in favor of the people

Poem “I enter dark temples...”. Perception, interpretation, evaluation

The poem “I enter dark temples...” was created by A.A. Blok in 1902. It was written under the impression of the poet’s meeting with Lyuba Mendeleeva in St. Isaac's Cathedral. The poem was included in the “Cycle of Poems about the Beautiful Lady.” In his youth, the poet was fascinated by the philosophical teachings of V. Solovyov. According to this teaching, the world, mired in sins, will be saved and revived to life by a certain Divine principle, embodying the Eternal Femininity. Blok endowed this image with ideal features and gave it various names: Beautiful Lady, Majestic Eternal Wife, Kupina. He imagined himself as a knight who had taken a vow of service to the Beautiful Lady. As part of these creative searches, this work was created.

Compositionally, the poem develops the same theme - the hero’s wonderful dream; his date with the Beautiful Lady is described. At the beginning of the poem, some signs of reality are given: “dark temples”, “poor ritual”. All these images precede the hero’s date with the Beautiful Lady. And it’s not for nothing that it happens in the temple. This is a world in which love and harmony, kindness, warmth and perfection always reign. Thus, the image of the heroine in the mind of the lyrical hero is equated to the Divine principle. And gradually the image of the hero also becomes clearer for the reader. The second stanza becomes a kind of culmination of the theme of the date:

In the shadow of a high column I tremble from the creaking of the doors.

And he looks into my face, illuminated,

Only an image, only a dream about Her.

The reader here understands that the Beautiful Lady is just the hero’s dream. However, there is no bitterness or regret in his soul. He is completely immersed in his dream, endlessly devoted to it. Reality does not burden him, because it seems to not exist in his soul. The hero’s world is a world of “smiles, fairy tales and dreams.” The main thing is faith in the dream: “I can’t hear neither sighs nor speeches, But I believe: Darling - You.”

The poet uses characteristic images and colors here: we see the flickering of “red lamps”, the golden shine of icons, the dullness of yellow candles. Color palette here it is symbolic: the red color speaks of sacrifice, hints at the lyrical hero’s readiness to give his life for the sake of the Beautiful Lady (red color is associated with blood). Yellow and gold, on the contrary, are colors that symbolize life, sun, and warmth. Obviously, the lyrical hero merged so much with his dream that it became an unchanging part of his life.

The poem was written by a dolnik. The poet uses various means of artistic expression: epithets (“dark temples”), metaphor (“Smiles, fairy tales and dreams run high along the eaves”), alliteration (“I tremble from the creaking of doors”).

Thus, the work is “programmatic” for early lyrics Blok. The young poet embodied his myth about the World Soul through allegories, mystical premonitions, mysterious hints and signs.

The poem “I Enter Dark Temples” by Alexander Blok absorbed all the main motifs of the cycle “Poems about a Beautiful Lady.” The main motive of the poem is the expectation of meeting the Beautiful Lady and high service to Her. The entire work is surrounded by an atmosphere of mystical mystery and miracle. Everything here is elusive, everything is just a hint. Some kind of reflections, flickering, hopes for an incomprehensible miracle - for the appearance of a Beautiful Lady, in whose image a certain Divine principle was embodied.

The words of the lyrical hero take on the character of a solemn hymn, a prayer chant with which believers usually turn to their Deity. The text of the work consists of appeals and exclamations expressing the hero’s immense admiration. No events occur. There is only expectation: the lyrical hero sees himself in the image of a devoted knight who has made a high vow of eternal service to his Beautiful Beloved.

The lyrical hero calls his beloved the Majestic Eternal Wife, Sweetheart, Saint. So lofty and holy is the image of the Beautiful Lady that all addresses to her are written by the author with a capital letter. And not only these words, but also pronouns: You, about Her, Yours. The ritualism and holiness of what is happening is also emphasized by the image of a temple, burning candles and lamps. The poem itself sounds like a prayer. Solemn vocabulary: a lot of tall, beautiful and outdated words, emphasizing the exclusivity of the event (I am performing a ritual; the flickering of lamps, illuminated, vestments, joyful).

Love for a Beautiful Lady is a kind of sacrament. The heroine appears both in the guise of the Majestic Eternal Wife, and in the guise of a simply earthly woman, when the lyrical hero calls her Sweetheart. The lyrical hero expects a miracle - the appearance of a mysterious Stranger. His lonely, anxious soul strives for the sublime, awaits revelation, rebirth. This waiting is languid, tense, anxious. The poet uses the symbolism of the color red. In all poems dedicated to the Beautiful Lady, the color red is both the fire of earthly passions and a sign of Her appearance. In this poem, the lyrical hero waits for Her appearance in the light of red lamps. The epithet illuminated also reflects this color:

The Beautiful Lady is a dream, an ideal, but happiness with her is possible not on earth, but in eternity, in dreams. This poem contains the usual love lyrics motives: dreams of Her, hope of meeting. But the image of the Beautiful Lady is unusual. This is not only the real beloved of the lyrical hero, but also the Soul of the World. The lyrical hero is not just a lover, but a Man in general, who strives to merge with the Soul of the World - to achieve absolute harmony. In this reading, the poem is no longer perceived as love, but as philosophical lyrics.

The dream of meeting a Beautiful Lady is a desire to leave real world, from unworthy people, for whom “the truth is in wine,” in profit and self-interest. Using associations, images and symbols, Alexander Blok writes not only about love, but also about a complex, unknown world that awakens harmony, beauty, and goodness in the soul. To enhance the impression, Blok uses epithets (dark temples; poor ritual; gentle candles; gratifying features). Emotionality is enhanced by personifications (smiles, fairy tales and dreams are running; the image is looking) and rhetorical exclamations (Oh, I’m used to these robes / of the Majestic Eternal Wife]; Oh, Holy One, how gentle are the candles, / How gratifying are Your features!).

“I enter dark temples...” Alexander Blok

I enter dark temples,
I perform a poor ritual.
There I am waiting for the Beautiful Lady
In the flickering red lamps.

In the shadow of a tall column
I'm shaking from the creaking of the doors.
And he looks into my face, illuminated,
Only an image, only a dream about Her.

Oh, I'm used to these robes
Majestic Eternal Wife!
They run high along the cornices
Smiles, fairy tales and dreams.

Oh, Holy One, how tender the candles are,
How pleasing are Your features!
I can't hear neither sighs nor speeches,
But I believe: Darling - You.

Analysis of Blok’s poem “I enter dark temples...”

Love lyrics are of key importance in the works of Alexander Blok. And this is not surprising, since the 17-year-old poet, who experienced strong feelings for Lyubov Mendeleeva, managed to preserve them for the rest of his life. This woman was destined to become Blok's muse and his guardian angel. Even after fate separated this couple, the poet continued to love his ex-wife, helped her in every possible way and sincerely believed that they were made for each other.

For the first time, the image of Lyubov Mendeleeva appeared in the poet’s poems dated last year 19th century. This period of creativity includes the creation of a cycle of works dedicated to the mysterious beautiful lady. Its prototype was the poet’s chosen one, who did not reciprocate his feelings for a long time. As a result, the young people separated and did not see each other for several years, during which Blok recreated a sweet image in his works with enviable regularity. The eyes, smile and even the voice of Lyubov Mendeleeva followed the poet everywhere. Blok even admitted that it was like a kind of insanity when in a crowd of people you try to find a familiar figure, you notice a similar head tilt in completely strangers and even the manner of carrying a handbag in your hands.

The poet did not tell anyone about his emotional experiences, but what he felt after parting with his chosen one can be easily read between the lines of his works. One of them is the poem “I Enter Dark Temples...”, created in 1902. Its essence boils down to the fact that even in the image of the Mother of God the poet seems to be beloved, and this fills his soul with double joy. It is difficult to judge how much of what was written corresponded to reality, but acquaintances of the young Blok claim that at some point he became truly devout and rarely missed Sunday services. It can be assumed that with the help of prayer the poet tried to drown out his mental pain and come to terms with the loss of a loved one. However, the author himself explains this behavior somewhat differently, noting: “there I am waiting for the Beautiful Lady in the flickering red lamps.”

It would be foolish to expect that it would be in the temple that Blok would meet his pragmatic and free from religious prejudices lover. The poet understands this very well, but continues to go to church. There, “only an illuminated image, only a dream about Her,” looks into my face. Now there is no longer any doubt that in the images of the “Majestic Eternal Wife” the poet sees the features of the girl with whom he is in love. And this similarity fills Blok’s soul with inexplicable joy; he believes that his love is a gift from heaven, and not a curse. And such an interpretation is so strong feeling forces Blok not to abandon him, but, on the contrary, to cultivate love in his heart, which gives him the strength to live. “I can’t hear any sighs or speeches, but I believe: Darling, you are,” the poet admits.

The romantic period in Blok’s work, associated with the creation of the cycle “Poems about a Beautiful Lady,” did not pass without a trace for the poet. Until his death, he treated women with great respect, considering them superior beings, more refined and vulnerable. As for Lyubov Mendeleeva, he truly idolized her and was even slightly afraid of the fact that with your own feelings, rude and primitive, can denigrate the soul of the one he loves so much. However, as practice shows, not every woman can appreciate such a reverent attitude towards herself. Mendeleev's love in this regard was no exception, as she betrayed Blok more than once, falling in love with other men. However, after the poet’s death, she admitted that she was unfair to him and could not fully understand what a noble and sublime nature her husband possessed.

Return

×
Join the “koon.ru” community!
In contact with:
I am already subscribed to the community “koon.ru”